Fransk-engelsk oversættelse af "acheminer"

FR

"acheminer" engelsk oversættelse

FR acheminer
volume_up
[acheminant|acheminé] {verbum}

Nous notons que l'ATNUTO a dépêché deux hélicoptères le 18 mai pour évacuer les victimes des inondations et pour acheminer l'aide humanitaire.
We note that UNTAET dispatched two helicopters on 18 May to evacuate the flood victims and to deliver humanitarian relief supplies.
Le PAM a acheminé plus de 1 130 000 tonnes de vivres en Iraq entre avril et juin 2003.
WFP succeeded in dispatching over 1.13 million tons of food commodities into Iraq between April and June 2003.
Un vol supplémentaire pourra être organisé pour acheminer du matériel d'hébergement si la mission est initialement déployée sur un site nu.
An additional flight containing accommodation equipment can be dispatched as part of a fly-away kit if the start-up mission deploys in a greenfield site.
La communauté internationale ne doit pas laisser les actions de l'Iran l'empêcher de s'acheminer vers une époque plus pacifique.
Iran must not allow its actions to prevent the international community from moving forward to a more peaceful era.
Il peut soit s'acheminer vers l'Europe, à notre avantage mutuel, soit se laisser distancer alors que le reste de la région avance.
It can either take the path towards Europe, to our mutual benefit, or stand by as the rest of the region moves forward.
Par conséquent, il faudrait que les intentions de commander (ou de ne pas commander), d'acheminer des marchandises, de les réceptionner, etc., soient communiquées à l'avance.
Therefore forward intentions to order (or not), to move, to receive etc. should be shared.
Des pompes sont nécessaires pour acheminer vers le ou les sacs de prélèvement.
Pumps are required in order to convey the sample to the sampling bag(s).
D'autres systèmes peuvent être utilisés pour acheminer les échantillons jusqu'à l'analyseur (robinets d'arrêt à trois voies par exemple).
Other systems may be used for conveying the samples to the analyser (three-way stop valves, for example).
D'autres systèmes peuvent être utilisés pour acheminer les échantillons jusqu'à l'analyseur (robinets d'arrêt à trois voies par exemple).
Other systems may be used for conveying the samples to the analyser (three-way stop valves, for example).

Eksempelsætninger "acheminer" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchDe s'acheminer vers la création d'autres sources de recettes pour l'Organisation.
To move towards creation of alternative revenue sources for the United Nations.
FrenchPEOA permettait d’acheminer les versements aux personnes qui en avaient besoin,
successful the maintenance enforcement programs were in terms of getting money
FrenchQuelqu'un a même dit que l'on risquait de s'acheminer vers un État policier.
Someone even went so far as to say that we could move towards a police state.
FrenchNous devons donc nous acheminer vers un contrôle européen, et ce de manière décisive.
We therefore need to move towards European supervision and do so in a decisive way.
FrenchToutefois, il reste des progrès à faire pour acheminer l'aide sur le terrain.
However, progress was still needed in delivering assistance on the ground.
FrenchIl faut acheminer les secours, et le gouvernement de Khartoum ne laisse pas faire.
Relief should be sent, and the Khartoum government does not let us do so.
FrenchIl faudrait s'efforcer d'acheminer cette aide au commerce par la voie multilatérale.
Due attention should be paid to channelling Aid for Trade multilaterally.
FrenchLe moyen de transport ne doit pas acheminer plus d'une catégorie de matières dangereuses.
The transport means must not carry hazardous materials of more than one type;
FrenchIl reste encore beaucoup à faire pour acheminer l'Angola vers les prochaines élections.
A great deal of work needs to be done in advance of Angola's next election.
FrenchLe Web est le moyen le plus populaire d'acheminer des données de façon rapide et fiable.
The web is the most popular vehicle to quickly and accurately transport information.
Frenchd) La MANUI continuera de s'acheminer vers une plus grande autosuffisance.
(d) UNAMI will continue to move gradually towards greater self-reliance.
FrenchIl existe différentes manières d’ acheminer des fonds vers les terroristes.
There are completely different ways of channelling funds to terrorists.
FrenchCes postes empêchent également les agriculteurs d'acheminer leurs produits jusqu'aux marchés.
The checkpoints also prevented farmers from transporting their produce to markets.
FrenchIl existe différentes manières d’acheminer des fonds vers les terroristes.
There are completely different ways of channelling funds to terrorists.
FrenchÀ un certain stade du déploiement, nous devions acheminer 8 000 conteneurs sur ce trajet.
At a certain point during the deployment, we had 8,000 containers making this journey.
FrenchTonnage maximal de marchandises qu'un oléoduc peut acheminer pendant la période de référence.
Maximum tonnage of products that the oil pipeline may move during the given period.
FrenchDonnées à acheminer par CG : données non codées en BER-TLV et octets de remplissage.
Data to be carried by CG : non BER-TLV coded data and padding bytes.
FrenchIl était nécessaire de mettre en place un système multilatéral pour acheminer cette aide.
There was therefore the need for a multilateral system to channel aid to that continent.
FrenchIl est grand temps maintenant de mettre fin aux proclamations et de s'acheminer sur cette voie.
Time has come now to stop producing more proclamations and to embark on this path.
FrenchDans cette utilisation, ils servent à acheminer immédiatement de petits lots d'armes.
As such, aircraft are used for immediate microshipments of weapons.