Fransk-engelsk oversættelse af "actuellement"

FR

"actuellement" engelsk oversættelse

FR actuellement
volume_up
{adverbium}

Il y a actuellement 17 programmes sur les mers régionales en cours dans le monde.
There are currently 17 regional seas programmes currently in operation.
Ces négociations traversent actuellement une phase particulièrement délicate.
These negotiations are currently going through a particularly delicate phase.
Cinq partis politiques sont actuellement représentés à la Chambre législative,
Five political parties are currently represented in the Legislative Chamber.
actuellement (også: maintenant, d'ores et déjà, or, astheure)
volume_up
now {adv.}
Les économies de la région connaissent actuellement un transformation importante.
There is a major transformation right now in economies throughout the region.
La proposition est actuellement discutée par la commission parlementaire compétente.
The proposal is now being discussed by the relevant Parliamentary Committee.
Le Parlement débat actuellement de la Convention, aux fins de sa ratification.
The Convention was now being discussed in Parliament with a view to ratification.
actuellement (også: maintenant, à présent)
Le Comité consultatif se compose donc actuellement des membres suivants :
Accordingly, the present membership of the Advisory Committee is the following:
Actuellement, l'éducation est financée principalement par un système centralisé.
At present, education is funded through a dominantly centralized system.
Actuellement la calomnie est sanctionnée exclusivement de manière administrative.
At present slander is sanctioned exclusively in the administrative way.
actuellement (også: l'heure actuelle)
Il est actuellement président de la Société canadienne de cardiologie.
He is the president of the Canadian Cardiovascular Society at the present time.
Nous avons actuellement un sujet de préoccupation particulier: les voyageurs.
We have one particular area of concern at the present time, and that is travel.
Aucun commentaire n'est actuellement soumis au Comité de gestion pour adoption.
At the present time, there are no comments for adoption by the Administrative Committee.
actuellement (også: tout de suite, maintenant)
Actuellement conseiller au Service législatif du Ministère de la justice, Damas
Presently, Counsellor in the Legislative Department, Ministry of Justice Damascus.
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
The Autonomous Bougainville Government is presently running a deficit.
L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de décret d'application.
A bill of enforcement is presently in the National Assembly for enactment.
actuellement
Actuellement, le père et la mère ont droit chacun à 60 jours de congé parental.
Nowadays, a total of 60 days are reserved for fathers and mothers respectively.
Le Conseil se réunit en session annuelle, actuellement pendant 10 jours ouvrables.
The Board holds annual sessions, currently for a period of 10 business days.
Actuellement, nous considérons la Russie comme un allié et un fournisseur d’énergie.
These days, we consider Russia to be an ally and supplier of energy.
actuellement (også: en ce moment)
Actuellement, on relève des contradictions dans les actions de la Commission.
At the moment, there are contradictions in the actions of the Commission.
Actuellement, les femmes sons sous-représentées dans le paysage politique.
For the moment, women are underrepresented in the political landscape.
C'est actuellement - en cette phase précise - que le numéro d'équilibriste est le plus compliqué.
That is the moment - and the moment is now - that the balancing act is most difficult.

Synonymer (fransk) for "actuellement":

actuellement

Eksempelsætninger "actuellement" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchUn représentant de l'OMD est actuellement membre du Groupe directeur du CEFACT.
A representative of the WCO is a current member of the UN/CEFACT Steering Group.
FrenchElle a notamment pu établir que son effectif est actuellement de 6 241 personnes.
The current strength of the police force has been established at 6,241 officers.
FrenchOn élabore actuellement un nouveau régime d'allocations pour les fonctionnaires.
Meanwhile, a new allowance system for public civil servants was being prepared.
FrenchEnsemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.
Together, these memorandums form the guidelines of the Zangger Committee today.
FrenchLe portefeuille de projets du PNUD subit actuellement de profonds changements.
UNDP as an organization is in the midst of substantial changes in its portfolio.
FrenchL'introduction possible de quotas par sexe fait actuellement l'objet d'un débat.
The possibility of introducing gender quotas was the subject of an ongoing debate.
FrenchPlusieurs missions dans d'autres pays sont actuellement en cours de préparation.
Looking ahead, plans are being developed for a number of other country visits.
FrenchNous travaillons actuellement à la préparation d'une stratégie de remplacement.
We are in the process of developing a strategy with respect to their replacement.
FrenchActuellement, les gouvernements des provinces maîtrisent parfaitement le MICS.
There has been a high degree of ownership of the MICS by provincial governments.
FrenchUne association canadienne pour les malentendants fait des pressions actuellement.
A Canadian association for the hearing impaired is lobbying for it at this time.
FrenchLe Secrétaire général cherche actuellement à lui trouver un remplaçant qualifié.
The Secretary-General is in the process of identifying a suitable replacement.
FrenchVariante 1: [trois quarts au moins des Etats actuellement Parties à la Convention]
Alternative 1: [at least three-fourths of the current Parties to the Convention]
FrenchDes ressources sont actuellement mobilisées pour mettre en œuvre ce plan d'action.
Resource mobilization for the implementation of the plan of action is under way.
FrenchActuellement, quelque 37 000 PLB à 121,5 MHz et 8 500 PLB à 406 MHz sont utilisées.
It is estimated that 37,000 121.5 MHz and 8,500 406 MHz PLBs are in circulation.
FrenchUn ancien expert du Comité et un expert actuellement en poste y participeront.
One current and one former Committee expert will participate in the consultation.
FrenchPremière dérive : nous oublions actuellement ce qu'est la procédure de décharge.
The first is that we are forgetting what the discharge procedure consists of.
FrenchOn s'efforce actuellement de concert avec les pays membres d'améliorer ces index.
Work to improve these indexes is ongoing in cooperation with member countries.
FrenchOn prépare actuellement la formation d'une force de police nationale afghane.
Preparations for the training of a national Afghan police force are progressing.
FrenchVraiment, c'est là la dichotomie majeure qui existe actuellement dans l'Union.
This is really the central dichotomy that exists within the Union at this time.
FrenchL'une des plus graves catastrophes humaines a actuellement lieu en Afghanistan.
One of the greatest human catastrophes of our time is taking place in Afghanistan.