Fransk-engelsk oversættelse af "affirme"


Infinitiv af affirme: affirmer
FR

"affirme" engelsk oversættelse

EN

"to affirm" fransk oversættelse

FR affirmer
volume_up
[affirmant|affirmé] {verbum}

Affirmer que la démocratie exige une participation active des jeunes.
Affirm that democracy demands an active participation of young people.
Je crois que, de façon générale, on peut affirmer qu'il atteint son but.
In general, I can affirm that it does.
Les pétitionnaires prient humblement le Parlement d'affirmer vigoureusement l'engagement suivant:
The petitioners are requesting that parliament strongly affirm this commitment:
a) Comment peut-on affirmer qu'une citerne satisfait à cette disposition spéciale ?
How is it possible to assert that a tank complies with this special provision?
La Commission a tout à fait tort d'affirmer que les groupes de pression sont alarmistes.
The Commission is entirely wrong to assert that lobby groups are scaremongering.
Sans notre présence, on ne peut facilement affirmer notre souveraineté.
Without this presence, it would be difficult to assert our Arctic sovereignty.
affirmer (også: déclarer)
Ainsi donc, nous pourrons affirmer qu'il existe en Angola une société civile plurielle.
Therefore we can state that there is a multi-faceted civil society in Angola.
Javier Solana doit se rendre à Moscou et affirmer clairement la position de l'Union Européenne.
Javier Solana must go to Moscow and clearly state the European Union's position.
Pour terminer, nous pouvons affirmer clairement que la pauvreté n'est pas une fatalité.
To conclude, we can clearly state that poverty is not invincible.
affirmer
Monsieur le Président, chers collègues, il se trouve des scientifiques pour affirmer que nous clonerons des êtres humains.
Mr President, ladies and gentlemen, there are scientists who say yes, we will clone humans.
J'affirme que oui, et je crois que c'est aussi l'avis de mes collègues.
I say yes, and I believe that other honourable Members will share that view.
C'est ainsi avec grande tristesse que j'affirme que ces autres institutions peuvent, cette fois-ci, se voir accorder la décharge.
Therefore, it is with considerable sadness that I say 'yes, this time these other institutions can be granted discharge'.
affirmer
volume_up
to pronounce on {vb.} (existence)

Eksempelsætninger "affirme" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchLa société affirme que les spécialistes ont été évacués d'Iraq en décembre 1990.
Polimex asserts that the specialists were evacuated from Iraq in December 1990.
FrenchLe témoin aurait affirmé: «ce ne sont pas les personnes dont je vous ai parlé».
The witness reportedly stated: “These are not the people I spoke to you about.”
FrenchIl a affirmé que : « La constitution de tel ou tel pays ne nous intéresse pas.
He stated: “We are not interested in the constitution of one country or another.
FrenchMais c’est finalement sur scène que le projet OléFunk affirme tout son potentiel.
Mais c’est finalement sur scène que le projet OléFunk affirme tout son potentiel.
FrenchIl est primordial que la Cour affirme sa crédibilité dès le début de ses travaux.
It will be crucial for the Court to establish its credibility from the beginning.
French2.7 L'auteur affirme que son acte ne constitue pas une infraction administrative.
2.7 The author claims that his acts did not constitute an administrative offence.
FrenchIl affirme être victime d'une violation du paragraphe 1 de l'article 15 du Pacte.
He contends that he was the victim of a breach of article 15 (1) of the Covenant.
French3.5 L'auteur affirme que tous les recours internes disponibles ont été épuisés.
3.5 The author states that all available domestic remedies have been exhausted.
French- Le Forum affirme que le terrorisme ne saurait avoir la moindre justification.
• The Forum affirms that terrorism cannot be justified for any reason whatsoever.
FrenchIl a également affirmé qu'il n'avait participé qu'à une réunion à la fin 1999.
He also claimed that he had participated in a single meeting at the end of 1999.
FrenchLa source affirme également que le droit de l'inculpé à l'égalité a été violé.
The source also alleges that the defendant's right to equality has been violated.
FrenchEn réponse, la requérante a affirmé qu'elle avait identifié le corps à Chilpancigo.
In answer, the complainant had said she had identified the body in Chilpancingo.
FrenchLes députés verts de cette Assemblée ont affirmé que le paquet avait été édulcoré.
Green Members of this House have argued that the package has been watered down.
FrenchIl affirme que le recours à la Cour fédérale était la seule procédure disponible.
He states that the recourse to the Federal Court was the only mechanism available.
FrenchIl a affirmé à plu-sieurs reprises que, à Chypre, le statu quo était inac-ceptable.
The Council has stated repeatedly that the status quo in Cyprus is unacceptable.
FrenchD'une part, l'Inde affirme que cela ne doit pas s'inscrire dans l'ALE UE-Inde.
On the one hand, India says that this should not be a part of the EU-India FTA.
FrenchDans cette optique, le Soudan affirme le droit des peuples à l'autodétermination.
With that view in mind, it affirmed the right of people to self-determination.
FrenchVoilà pourquoi j'affirme que l'exclusion de ces citoyens est une grossière erreur.
That is why I say clearly that it is a big mistake to exclude all these people.
FrenchMadame le leader du gouvernement au Sénat a affirmé ne pas avoir vu le document.
The Leader of the Government in the Senate indicated she had not seen the document.
FrenchElle a en outre affirmé avoir intensifié la présence de ses gardes-frontière.
It has further affirmed that it has increased the presence of its border guards.