Fransk-engelsk oversættelse af "amèrement"


Mente du:amer
FR

"amèrement" engelsk oversættelse

FR amèrement
volume_up
{adverbium}

amèrement
Encore une fois, je suis amèrement déçu de la manière dont on traite la démocratie dans ce pays.
Once again, I am bitterly disappointed at what is happening to democracy in this country.
La British Columbia Native Women's Society s'est plainte amèrement de ce projet de loi.
The British Columbia Native Women's Society has complained quite bitterly about this legislation.
Ces personnes se sont plaintes amèrement du manque de nourriture et de leurs conditions de vie misérables.
They had complained bitterly of the lack of food and their miserable living conditions.

Synonymer (fransk) for "amèrement":

amèrement

Eksempelsætninger "amèrement" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchJe reconnais qu’en ce qui concerne la Chine, nous le payons amèrement aujourd’hui.
I agree that, where China is concerned, we are paying a bitter price for this.
FrenchPour cette raison, mon groupe regrette amèrement de ne pouvoir soutenir sa proposition.
That is why, with much regret, my group will not support the annex to his proposal.
FrenchNous le regretterions amèrement, sans aucun doute à l’ instar du Parlement.
We would greatly regret that, and doubtless Parliament would too.
FrenchNous le regretterions amèrement, sans aucun doute à l’instar du Parlement.
We would greatly regret that, and doubtless Parliament would too.
FrenchHonorables sénateurs, le Parlement a perdu un membre exceptionnel qui nous manquera amèrement.
Honourable senators, Parliament has lost an impressive member who will be sorely missed.
FrenchIl sera alors trop tard, et tout le monde le regrettera amèrement.
It will then be too late, and everyone will be extremely regretful.
FrenchIci encore, les pays du tiers monde se sont plaints amèrement.
Again there have been serious complaints made by third world countries.
FrenchNous condamnons la barbarie à laquelle nous assistons et qui nous rappelle amèrement le passé.
We condemn the brutalisation which we are seeing and which offers unpleasant reminders of the past.
FrenchJe voudrais encore souligner ici combien je le déplore amèrement.
I should like to underline yet again how deeply I regret this.
FrenchLe gouvernement regrettera amèrement le jour où il aura fait main basse sur ces 30,1 milliards de dollars.
I suggest that it will rue the day when it absconded with $30.1 billion.
FrenchIl n'en sera pas question et nous le regrettons amèrement.
We very much regret the fact that this will not be happening.
FrenchJe regrette amèrement que le Conseil ait refusé de la sorte de s'entretenir du sujet avec le Parlement.
I really regret the way in which the Council has refused to discuss the matter properly with Parliament.
FrenchJe le regrette amèrement, précisément parce que ces secteurs ont une grande influence sur la diversité biologique.
I find that a pity, since these sectors in particular have major repercussions on biodiversity.
FrenchIl est amèrement regrettable que les résultats de l'aide continuent de décevoir les attentes de la population.
It is a bitter fact that the results of aid efforts continue to fall short of popular expectations.
FrenchTous ceux qui l'ont connu, qui ont travaillé avec lui et qui ont eu des rapports avec lui le regretteront amèrement.
He will be sadly missed by all who knew him, who worked with him and who had contact with him.
FrenchElles se sont toutes deux amèrement plaintes des ingérences extérieures incessantes à l'appui de l'autre partie.
Each side vehemently complained about persistent outside interference in support of the other side.
FrenchNous présumons qu'elle regrettera amèrement cette décision.
We assume that it sincerely regrets its decision.
FrenchÀ l'instar du RPCR, le RPC est opposé à l'indépendance mais lui reproche amèrement de n'avoir pas pu vaincre l'AE.
RPC shares the anti-independence agenda of RPCR but is highly critical of its failure to defeat AE.
FrenchEn ce moment, pourtant, nous sommes amèrement déçus.
At the moment, however, we are utterly disappointed.
FrenchJe regrette amèrement que mon propre pays, le Royaume-Uni, y renonce en raison de ces deux propositions spécifiques.
I greatly regret that my own country, the UK, is opting out because of those two particular proposals.