Fransk-engelsk oversættelse af "annulée"

FR

"annulée" engelsk oversættelse

volume_up
annulée {kort til.}

FR annulée
volume_up
{adjektiv feminin}

annulée (også: annulé)
La réunion peut aussi être annulée si le représentant de l'État a de bonnes raisons de croire qu'elle serait une menace à la sécurité, à l'ordre ou à la paix publics.
The meeting may also be called off if the regulating officer reasonably perceives a threat to public safety, order or peace.
L'alerte a ensuite été annulée mais des doutes persistent quant à la véritable nature de l'incident et aux motifs de cette alerte tout à fait inhabituelle.
The alert was subsequently called off, but doubts persist as to the true nature of the incident and the reasons for this highly unusual alert.
Elle se réjouit qu'il ait pu se rendre au Guatemala en 1999 mais regrette que sa mission en Afrique du Sud ait dû être annulée pour des raisons financières.
It welcomed his visit to Guatemala in 1999 but regretted that the mission to South Africa had had to be called off for financial reasons.
Ceux-ci peuvent être lésés par exemple si la fusion est annulée a posteriori.
They may be adversely affected, for example, if the merger is subsequently cancelled.
Cette dette était irremboursable, et elle devait donc être annulée.
The external debt was unpayable, and it must therefore be cancelled.
Cette compensation est maintenant annulée tandis que d'autres avantages sont maintenus.
This concession is now cancelled whilst the other benefits are maintained.

Eksempelsætninger "annulée" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

French(C'est l'une des raisons pour lesquelles la visite à Guantánamo a été annulée).
This was one of the reasons for the cancellation of the visit to Guantánamo Bay.
FrenchÀ défaut, leur demande de personnalité juridique sera considérée comme annulée.
If this is not done, the application for legal personality is deemed withdrawn.
FrenchAucune de ces condamnations n'avait été annulée ni infirmée par les cours d'appel.
None of those convictions had been quashed or overturned by the courts of appeal.
FrenchPour ces motifs, le recours est accueilli et la décision contestée est annulée.».
For these reasons this recourse succeeds and the sub judice decision is annulled.”
FrenchElle remplacera la directive annulée par la Cour de justice en octobre dernier.
This will replace the directive annulled by the Court of Justice last October.
FrenchAu bout d'un an, la procédure de révision peut être engagée et la décision annulée.
After a year, revision procedure may be reviewed and decision may be reversed.
FrenchUn au moins a été condamné au fouet, condamnation qui a par la suite été annulée.
At least one was sentenced to be lashed, a sentence subsequently overturned.
FrenchLa sentence arbitrale ne peut être annulée par le tribunal visé à l'article 6 que si:
An arbitral award may be set aside by the court specified in article 6 only if:
FrenchCes cinq patriotes cubains doivent être libérés et leur condamnation, annulée.
These five Cuban patriots must be released and their convictions overturned.
French7.2 L'instruction administrative ST/AI/190/Rev.1 du 2 mai 1983 est annulée.
7.2 Administrative instruction ST/AI/190/Rev.1 of 2 May 1983 is hereby abolished.
French7.2 L'instruction administrative ST/AI/399 du 14 décembre 1994 est annulée.
7.2 Administrative instruction ST/AI/399 of 14 December 1994 is hereby abolished.
French3.2 L'instruction administrative ST/AI/192/Rev.2 du 31 mars 1993 est annulée.
3.2 Administrative instruction ST/AI/192/Rev.2 of 31 March 1993 is hereby abolished.
French2.2 La circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2000/3 du 1er janvier 2001 est annulée.
Secretary-General's bulletin ST/SGB/2001/3 of 1 January 2001 is hereby abolished.
FrenchLe paragraphe 2 énonce les divers motifs pour lesquels une sentence peut être annulée.
Paragraph (2) sets out the various grounds on which an award may be set aside.
Frenchf) Une sentence de mort qui a été exécutée est annulée à titre posthume;
(f) When a death sentence which has been implemented is posthumously overturned;
FrenchSi l'ordonnance d'expulsion avait été annulée, la peine imposée aurait été alourdie.
If the expulsion order was later set aside, the relevant sentence would be increased.
FrenchPourtant, entre-temps, l’exposition a été annulée et il y a donc eu censure.
Since then, though, the exhibition has been removed, and so there has been.
FrenchDans 62 de ces cas, la décision originale a été annulée au bénéfice du demandeur.
In 62 of those cases, the original decision had been reversed in favour of the applicant.
FrenchAfin d'éviter toute récidive, la fonction itinérance avait été annulée;
In order to avoid a recurrence, the roaming PIN facility had been discontinued;
French2.2 La circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2002/3 du 1er janvier 2003 est annulée.
2.2 Secretary-General's bulletin ST/SGB/2003/3 of 1 January 2003 is hereby abolished.