Fransk-engelsk oversættelse af "appartenir à"

FR

"appartenir à" engelsk oversættelse

FR appartenir à
volume_up
{intransitivt verbum}

appartenir à
volume_up
to belong {intr.vb.} (as property, part, component)
Elle appartient ou dit appartenir à une organisation interdite;
belong to or profess to belong to a proscribed organisation;
Le Brésil s'enorgueillit d'appartenir à une région hors des conflits internationaux.
Brazil is proud to belong to a region that is free of international conflicts.
Les étudiants de ces écoles sont tenus d'appartenir à une religion particulière.
The students in these schools are under an obligation to belong to a particular religion.
appartenir à
volume_up
to appertain to {intr.vb.} [form.] (to belong)
to appertain to sth

Lignende oversættelser "appartenir à" på engelsk

appartenir verbum
à præposition
A substantiv
English
A
English
A+
English
avoir substantiv
avoir verbum
avoir

Eksempelsætninger "appartenir à" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

Frenchle simple fait d’appartenir à un groupe autochtone augmente de façon importante
significantly increases the likelihood of experiencing a violent victimization
FrenchCertains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
Some of those mercenaries even admitted that they belonged to the Liberian army.
FrenchLa fixation de telles limites doit appartenir à une autorité judiciaire indépendante.
The adjudication of such limitations should be made by an independent judiciary.
FrenchLes détenus sont libres d'appartenir à la religion ou à la croyance de leur choix.
Both animal and crop farming knowledge is offered where the facilities are in place.
FrenchPour occuper cette charge, il n'est pas obligatoire d'appartenir à la minorité rom.
However, this position is not conditional on belonging to the Roma minority.
FrenchDans tous les autres cas, le véhicule est réputé appartenir à la catégorie 1.
In all other cases, the vehicle shall be deemed to be a category 1 vehicle.
FrenchLe policier enquêteur ne doit cependant pas appartenir à une unité de police.
However, the investigating policeman should not be part of any police unit.
FrenchLes biens possédés avant le mariage continuent à appartenir à leur propriétaire.
Property owned before the marriage remained the property of the owner.
FrenchLes femmes sont plus nombreuses que les hommes à appartenir à ces groupes et à les diriger.
Women's membership and leadership among these groups is higher than that of men.
FrenchLe simple fait d'appartenir à une Europe unie n'est certainement pas sans importance.
The very fact of belonging to a united Europe is, certainly, not without significance.
FrenchLa majorité ont déclaré appartenir à la catégorie brun clair ou foncé (43 %).
The majority classified themselves as light or dark brown (43 per cent).
FrenchLes ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.
The kidnappers were believed to be from the faction opposed to the referendum.
Frenchb) Appartenir à la même catégorie (M1, M2 ou M3 ou encore N1, N2 ou N3).
(b) It is classified in the same category M1 or M2 or M3 or N1 or N2 or N3.
FrenchLes responsables sont en général réputés appartenir à la Direction de la Sécurité d'État.
Those responsible are usually said to be members of the Directorate of State Security.
Frenche) le droit d'appartenir à des partis politiques et d'exprimer ses opinions politiques;
(e) the right to join political parties and to express political views;
FrenchAhmet Muhammad Ibrahim serait accusé d'appartenir à un groupe d'opposition kurde.
Ahmet Muhammad Ibrahim is believed to be charged with membership of a Kurdish opposition group.
FrenchJe suis fier d'appartenir à ce gouvernement, parce que nous savons où sont les priorités.
I am proud to be a member of this government, because we know where the priorities lie.
FrenchLes travailleurs dont l'activité est comparée doivent, toutefois, appartenir à la même entreprise.
Workers whose work is compared must, however, be employed in the same undertaking.
FrenchŒuvrons-y pour pouvoir un jour nous enorgueillir d'appartenir à l'humanité.
Let us work so that some day we will feel proud as human beings.
FrenchCombien de personnes ont été accusées d'appartenir à une organisation criminelle ?
How many individuals have been charged for belonging to a criminal organization or for such a crime?