Fransk-engelsk oversættelse af "armer"

FR

"armer" engelsk oversættelse

FR armer
volume_up
[armant|armé] {verbum}

1. generel

armer
. - Monsieur le Président, chers collègues, armer ou développer, voilà bien toute la question.
Mr President, ladies and gentlemen, to arm or to develop, that is the question.
Le Kenya estime qu'un traité devra reconnaître clairement le droit de tous les États à s'armer.
Kenya believes that a treaty should clearly recognize the right of all States to arm themselves.
Sont-ils allés s'armer de kalachnikovs ?
Did they arm themselves with Kalashnikovs?
You gotta cock it first, moron.
Certains de ces incidents consistaient à armer des armes et à les braquer sur la partie opposée.
These have included incidents in which weapons were cocked and pointed at the opposing side.

2. fotografering

armer
Nous seront enfin armés pour répondre à ce problème lorsque cette législation entrera en vigueur dans l’ ensemble de l’ Union européenne.
I hope, and it seems from what has been said here already tonight, that we will all be able to give this proposal a fair wind.

Eksempelsætninger "armer" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchC'est dire qu'en matière de crime d'agression, il faudra s'armer de patience !
In other words as regards the crime of aggression, we will have to be patient.
FrenchCe ne fut pas un effort en vue d'armer l'UE afin qu'elle soit capable de s'élargir.
But what they did not do was endeavour to equip the EU to pursue enlargement.
FrenchIl continue d'entraîner les groupes d'opposition de mon pays et de les armer.
It maintains camps for training and arming members of groups that oppose my country.
FrenchSommes-nous prêts à nous armer de courage dans cette perspective sinistre mais réaliste ?
Are we prepared to brace ourselves for this grim, albeit realistic, prospect?
FrenchNous appelons aussi les parties externes à cesser d'armer des milices illégales au Liban.
We also call on outside parties to cease arming illegal militias in Lebanon.
FrenchLe gouvernement est en train d'armer davantage de ses ministères.
This government is proceeding along the road of arming more of its departments.
FrenchToutefois, les bateaux de pêche sont d'ores et déjà en train de s'armer pour la campagne de pêche.
But the fishing vessels are being fitted out to start the fishing season even now.
FrenchNous avons dû nous armer de courage, parce que nous ne pouvions pas ne pas le faire.
We had to brazen it out because we could not "not" do it.
FrenchCertains de ces incidents consistaient à armer des armes et à les braquer sur la partie opposée.
These have included incidents in which weapons were cocked and pointed at the opposing side.
Frenchb) De convenablement armer, équiper et approvisionner le navire; ou
“(b) To properly man, equip, and supply the ship; or
FrenchAlors que certains parlent de désarmer les ex-FAR/Interahamwe, d'autres s'activent à les armer et/ou à les réarmer.
When some talk of disarming ex-FAR/Interahamwe, others are busy arming and/or rearming them.
FrenchLes deux pays se sont également engagés à s'abstenir d'armer, financer et soutenir les groupes armés.
The two countries also pledged to refrain from arming, financing or otherwise supporting any armed groups.
FrenchLe moment est venu de s'armer d'une volonté politique réelle et d'un esprit de solidarité renouvelé pour passer aux actes.
The time was ripe to implement them with genuine political will and renewed solidarity.
FrenchLa Division militaire estime elle aussi qu'il n'y avait pas lieu d'armer les observateurs militaires des Nations Unies.
The Military Division also believes that UNMOs should not be armed.
FrenchLe problème de désarmement est lié au phénomène qui pousse la population civile à s'armer.
The question of disarmament is intrinsically linked to the factors that prompt the civilian population to acquire weapons.
French- D'exciter les citoyens ou habitants à s'armer contre l'autorité de l'État ou s'armer les uns contre les autres;
- Inciting citizens or residents to take up arms against the State authority or against one another;
FrenchTant que ces armes feront l'objet d'un commerce libre, les terroristes n'éprouveront aucune difficulté à s'armer.
As long as those weapons are freely traded, terrorists will find no difficulty in arming themselves.
Frenchb) convenablement armer, équiper et approvisionner le navire;
(b) properly man, equip and supply the ship;
FrenchTertio : nous devons nous armer pour le futur.
Thirdly, we have to equip ourselves to face the future.
FrenchL'Éthiopie n'entend pourtant pas s'armer de la sorte.
There are no such intentions on Ethiopia's part.