FR assuré
volume_up
{maskulin}

1. forsikring

assuré
volume_up
insured {substantiv}
Les enfants adoptés par un assuré ont droit à l'assurance s'ils sont orphelins.
Children adopted by the insured have the right to insurance if they are orphans.
d) Devrait prévoir une répartition efficace et économique du risque assuré; et
It should provide for an efficient and economical distribution of insured risk.
Lorsque les conditions requises sont remplies, l'assuré jouit des droits suivants:
On fulfilment of the required conditions, the insured person is eligible for:
assuré
volume_up
policyholder {substantiv}
La date de la perte sous-jacente est la date à laquelle la perte effective a été subie par l'assuré.
The date of the underlying loss is the date on which the actual loss was suffered by the policyholder.
Dans le secteur des assurances, plusieurs parties peuvent être concernées : l'assureur, le contractant, l'assuré et le bénéficiaire.
In insurance, several parties could be involved: the insurer, the policyholder, the insured person and the beneficiary.
La date de la perte sous-jacente est la date à laquelle la perte effective a été subie par l'assuré.
In relation to insurance claims, the date of the underlying loss is the date on which the actual loss was suffered by the policyholder.

2. andre

assuré (også: assurée)
volume_up
insured party {substantiv}
Les prestations de l'assurance vieillesse et veuvage, de l'assurance invalidité et des plans de retraite sont versées même si l'assuré n'a plus sa résidence principale au Liechtenstein.
The benefits of Old Age and Survivors' Insurance, Disability Insurance, and occupational pension plans are also paid out if the insured party's residence is no longer in Liechtenstein.
Les prestations au titre de l'assurance vieillesse, de l'assurance veuvage, de l'assurance invalidité et des régimes de retraite sont versées même si l'assuré ne réside plus au Liechtenstein.
The benefits of Old Age and Survivors' Insurance, Disability Insurance, and occupational pension plans are also paid out if the insured party's residence is no longer in Liechtenstein.
assuré (også: assurée)
volume_up
policy holder {substantiv}

Eksempelsætninger "assuré" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchLe nouveau concept assure une administration de la justice prompte et efficace.
It is a new institution ensuring prompt and effective administration of justice.
FrenchJe vous souhaite plein succès et je vous assure du plein appui de ma délégation.
I wish you the greatest of success and pledge the full support of our delegation.
FrenchLe critère “séjour à l'hôpital” assure la prise en compte des personnes privées.
The criterion "hospitalization" ensures that private persons are also included.
FrenchParagraphe 38 des directives La législation assure la protection de la maternité.
Paragraph 38 of the guidelines The provision of maternity is prescribed by law.
FrenchCela est assuré partiellement par les garanties légales fondamentales de la mère.
This takes place partly through the fundamental legal safeguards of the mother.
FrenchDu 29 juillet au 25 octobre 2006, le Japon a assuré la présidence par intérim.
From 29 July to 25 October 2006, Japan assumed the functions of acting Chairman.
FrenchLa loi assure aux victimes une meilleure protection contre les actes de violence.
The Act permits more effective protection for victims against acts of violence.
FrenchMa délégation assure le Président de toute sa coopération et de tout son soutien.
My delegation pledges to render the President our full cooperation and support.
FrenchSon secrétariat sera assuré par le Département de la protection de la famille.
The commission secretariat will be provided by the Department of Family Welfare.
FrenchAssure de sa solidarité et de son soutien le Gouvernement et le peuple yéménites;
Expresses its solidarity with and support for the Government and people of Yemen;
FrenchCela étant, l'État assure un suivi adéquat de l'état de santé de chaque détenu.
However, the State ensures a proper follow-up of each detainee's health condition.
FrenchLe financement du SIDSNet est assuré par les Gouvernements italien et norvégien.
Funding for SIDSNet has been provided by the Governments of Italy and Norway.
FrenchL'État assure à tous les citoyens les conditions nécessaires à leur développement.
The State guarantees all citizens the necessary conditions for their development.
FrenchEn l'absence de Mme Açar, Mme Ferrer Gómez, Vice-Présidente, assure la Présidence.
In the absence of Ms. Açar, Ms. Ferrer Gómez, Vice-Chairperson, took the Chair.
FrenchJe voudrais remercier le commissaire Tajani, qui nous a assuré que c'était le cas.
I would like to thank Commissioner Tajani, who has ensured that this is the case.
FrenchL'éloignement de la source des nouveaux virus n'assure plus la protection voulue.
Distance from the source of new viruses no longer provides us with protection.
FrenchL'accès des produits africains aux marchés des pays développés doit être assuré.
Market access should be provided in developed countries for African products.
French• Il coordonne et assure la préparation et le suivi des sessions de l'Instance;
• Coordinate and ensure the preparation of and follow-up to sessions of the Forum.
French9.1 L'article 27 de la Constitution assure le droit à la liberté et à la sécurité.
9.1 Article 27 of the Constitution enshrines the right to liberty and security.
FrenchJe vous assure que notre choix de lancer d’ abord un débat s’ est avéré le bon.
I assure you that our choice to launch a debate first has proven to be successful.