Fransk-engelsk oversættelse af "attribuer un rôle"

FR

"attribuer un rôle" engelsk oversættelse

Tag et kig på eksempelsætningerne for at se "attribuer un rôle" i kontekst.

Lignende oversættelser "attribuer un rôle" på engelsk

attribuer verbum
un artikel
English
un
English
un talord
English
un pronomen
rôle substantiv

Eksempelsætninger "attribuer un rôle" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchJe suis d'avis que l'UCLAF doit se voir attribuer un rôle dans ces affaires également.
I share the view that UCLAF should also be given a role in these cases.
FrenchL'Organisation s'est vu attribuer un rôle clef en ce qui concerne la Loya Jirga d'urgence.
The United Nations has been given a key role to play with regard to the emergency loya jirga.
FrenchAttribuer un rôle prépondérant à une organisation ne faisant pas partie du système des produits chimiques
Allocate a lead role to an existing organisation outside the chemicals system
FrenchL'Organisation des Nations Unies devrait se voir attribuer un rôle capital dans le cadre de ces arrangements.
The United Nations should be given a vital role to play under such arrangements.
FrenchAu Timor oriental, l'ONU s'est vue attribuer un rôle sans précédent d'administration du territoire.
In East Timor, the United Nations was given the unprecedented role of administering the territory.
FrenchL'enseignement devra donc se voir attribuer un rôle transversal dans la réalisation de ces objectifs.
This means that education must be assigned a cross-sectoral role in the implementation of the Goals.
FrenchPour la première fois, la prévention et le recyclage se sont vus attribuer un rôle central dans cette directive.
For the first time, prevention and recycling have been given a central role in the Directive.
FrenchL'UNICEF s'est vu attribuer un rôle de soutien dans cette tâche.
UNICEF was assigned a supporting role in that task.
FrenchDans ce domaine, nous envisageons d'attribuer un rôle important aux petites et moyennes entreprises également.
In this area, we intend to assign an important role to small and medium-sized enterprises as well.
FrenchCes questions se voient souvent attribuer un rôle secondaire.
Such issues are often given secondary priority.
FrenchL'un d'entre eux vise à attribuer un rôle plus important à la recherche scientifique dans la lutte contre les toxicomanies.
One of these was that a greater role should be given to research in the combating of drugs.
FrenchAux termes de cette suggestion, l'UCLAF se verrait attribuer un rôle de coordination et de soutien vis-à-vis des instances judiciaires nationales.
UCLAF should have a coordinating and supporting role relative to the responsible national judicial authorities.
FrenchLa Commission comme le Parlement européen et la Cour de justice se verront attribuer un rôle renforcé dans le domaine du troisième pilier.
The Commission, the European Parliament and the Court will all be given a stronger role in connection with the third pillar.
FrenchÀ cet égard, nous continuons d'attribuer un rôle clef à l'ONU et à son Bureau de la coordination des affaires humanitaires.
We continue to assign the key role in these efforts to the United Nations and its Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA).
FrenchSi le Canada se voit attribuer un rôle de second plan, imaginons un peu comment le Québec serait perçu par Washington ou New York.
If Canada has a problem being perceived by Washington as a bit player, imagine how Quebec would be perceived by Washington or New York.
FrenchLa Commission s'est vue attribuer un rôle central en vue de garantir l'homogénéité et des normes élevées au niveau des organes de contrôle.
The Commission has been assigned a central role for ensuring uniformity and a high standard with regard to the monitoring bodies.
FrenchLa Cour de justice européenne et, dans le futur, le Parlement européen devraient se voir attribuer un rôle déterminant de contrôle en la matière.
The European Court of Justice and in future also the European Parliament should have a very crucial monitoring function here.
FrenchJe pense qu'il est absolument nécessaire d'attribuer un rôle actif aux régions et administrations locales, y compris dans la future convention.
I believe it is essential for the regions and local administrations to play an active role, and in the forthcoming Convention too.
FrenchNous devons également avoir une cohésion territoriale et j'attends avec impatience un traité où la cohésion territoriale se verra attribuer un rôle important.
We must also have territorial cohesion. I am looking forward to a treaty in which territorial cohesion has an important role.
FrenchNous devons attribuer un rôle responsable aux ministres de la Défense.
In the meantime, someone can already be appointed to be responsible for the common foreign and security policy, together with his or her deputy.

Andre ord i vores ordbog

French
  • attribuer un rôle

Flere oversættelser i den tysk-danske ordbog.