Fransk-engelsk oversættelse af "côté faible"

FR

"côté faible" engelsk oversættelse

FR côté faible
volume_up
{maskulin}

côté faible
volume_up
weak side {substantiv}

Eksempelsætninger "côté faible" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchOr, à l'heure actuelle, le côté citoyen est extrêmement faible.
This triangle needs to be an isosceles triangle.
FrenchLe côté faible du rapport est que les problèmes environnementaux n'ont pas été traités de façon suffisamment approfondie et en fait pas du tout.
The report fails to discuss environmental problems thoroughly enough, and hardly at all, in fact.
FrenchLa croissance est demeurée faible en Côte d'Ivoire (1,2%) en raison de l'instabilité politique qui a perturbé l'agriculture et l'industrie.
Growth remained low in Côte d'Ivoire (1.2 per cent) due to political instability, which disrupted agriculture and industry.
FrenchLa croissance est demeurée faible en Côte d'Ivoire (1,2 %) du fait de l'instabilité politique qui a perturbé les secteurs agricole et industriel.
Growth remained low in Côte d'Ivoire (1.2 per cent) owing to political instability, which disrupted agriculture and industry.
FrenchDans un monde où les normes comptables n'ont généralement qu'une faible cote sur le plan politique, celles-ci commencent à acquérir une certaine importance.
In a world where accounting standards generally register low on the Richter scale of political newsworthiness, they have a much higher profile now than is normal.
FrenchDans un monde où les normes comptables n'ont généralement qu'une faible cote sur le plan politique, celles -ci commencent à acquérir une certaine importance.
In a world where accounting standards generally register low on the Richter scale of political newsworthiness, they have a much higher profile now than is normal.
FrenchÀ côté de la faible volonté politique, les causes de cette situation sont, entre autres, la bureaucratie, l'opacité et la rigidité des règles d'utilisation des montants.
The reasons for this situation, apart from a lack of political will, include bureaucracy, a lack of transparency and the inflexibility of spending regulations.