Fransk-engelsk oversættelse af "compter sur"

FR

"compter sur" engelsk oversættelse

FR compter sur
volume_up
{verbum}

1. generel

compter sur (også: miser sur)
J'ai toujours pu compter sur vous, comme vous pourrez toujours compter sur moi.
I could always count on you, and let me assure you that you can always count on me.
Il peut compter sur les encouragements et le soutien du Comité dans ce domaine.
It could count on the encouragement and support of the Committee in that regard.
C'est alors qu'elle pourra compter sur l'appui total de la communauté internationale.
She will then be able to count on the full support of the international community.
compter sur (også: dépendre de)
Au moins 13 % des Burundais doivent compter sur l'aide extérieure pour survivre.
At least 13 per cent of all Burundians depend on external assistance to survive.
Comme la ministre le sait, nous devons compter sur le pétrole en ce moment.
As the minister will know, we have to depend on oil at the moment.
Vous pouvez compter sur la coopération et l'appui actifs de notre délégation.
You can depend upon the active cooperation and support of our delegation.
Il s'agit d'une recommandation de ma part et j'espère pouvoir compter sur votre totale coopération.
This is my recommendation and I trust you will cooperate fully.
Je suis convaincu que je peux compter sur vous tous pour m'accorder votre plus généreuse coopération.
I trust that I can count on the generous cooperation of all members.
Les Canadiens savent qu'ils ne peuvent compter sur le Parti réformiste pour s'occuper des enfants.
The Canadian people know they could never trust the Reform Party to care about children.
compter sur (også: escompter)
L'ONU peut compter sur l'appui inconditionnel de l'Allemagne à cet égard.
The United Nations can bank on unqualified German support in that regard.
c) Le fait de pouvoir compter sur l'engagement des gouvernements et de la BID à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement;
(c) Having Governments' and the Bank's commitment to meet the Millennium Development Goals;
to bank on sb to do
compter sur (også: dépendre de)
Vous pouvez compter sur la coopération et l'appui actifs de notre délégation.
You can depend upon the active cooperation and support of our delegation.
J'espère que nous pourrons compter sur l'Assemblée pour approuver massivement demain les recommandations du Comité de conciliation.
I hope that we will be able to depend upon the House tomorrow to endorse the Conciliation Committee's recommendations overwhelmingly.
compter sur
Si c’est ce que pense la Commission, elle pourra compter sur la résistance déterminée du groupe socialiste au Parlement européen.
If that is what the Commission thinks, then they can reckon with determined resistance from the Socialist Group in the European Parliament.
Si c’ est ce que pense la Commission, elle pourra compter sur la résistance déterminée du groupe socialiste au Parlement européen.
If that is what the Commission thinks, then they can reckon with determined resistance from the Socialist Group in the European Parliament.

2. "qqn"

compter sur
Un pays devient très vulnérable lorsqu'il doit compter sur les autres pour se nourrir.
A country becomes vulnerable once it is dependent on other countries to feed itself.
De nombreux pays doivent ainsi compter sur des entrées et des sorties de personnes physiques.
Many countries thus find themselves dependent on inward and outward MNP.
I would not want to be dependent on them.

3. medicin

compter sur
Par conséquent, les femmes doivent compter sur leurs maris pour obtenir du crédit.
Hence, some of the women have to rely on their spouses in order to access credit.
Les deux groupes doivent pouvoir compter sur le soutien des contrats existants.
Both groups must be able to rely on the support of the existing contracts.
Monsieur Oettinger, vous pouvez compter sur le soutien du Parlement à cet égard.
Mr Oettinger, you can rely on the support of this House in this respect.

4. figurativ

Ils peuvent compter sur la coopération de la délégation ivoirienne.
They can rely on the cooperation of the Ivorian delegation.
Il est donc obligé de compter sur des contributions volontaires.
It was therefore compelled to rely on voluntary contributions.
Par conséquent, les femmes doivent compter sur leurs maris pour obtenir du crédit.
Hence, some of the women have to rely on their spouses in order to access credit.

Eksempelsætninger "compter sur" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchOn ne peut pas compter sur eux pour exercer la moindre influence sur les Européens.
These unelected people will come back and have very little, if anything, to say.
FrenchPar contre, nous devons compter sur un pays démocratique basé sur l'État de droit.
Yet we should have expectations of a democratic country based on the rule of law.
FrenchLes aînés peuvent compter sur notre vigilance durant la révision de ce programme.
Seniors can be assured that we will be vigilant during the review of that program.
FrenchVous pourrez compter sur l'appui de la délégation turque pendant votre présidence.
We assure you of the support of the Turkish delegation during your presidency.
FrenchLa nouvelle société en commandite peut compter sur des acquis mondialement connus.
The new limited partnership can point to universally recognized achievements.
FrenchLa société lituanienne pourra ainsi compter sur une génération future mieux portante.
This will allow the Lithuanian society counting on healthier future generation.
FrenchLe Haut Représentant pourra compter sur notre soutien total sur cette question.
The High Representative will have all our support in addressing the matter.
FrenchJe pensais que cela ne les dérangeaient pas de compter les fleurs sur le mur.
I thought counting flowers on the wall did not bother them at all over there.
FrenchVous pouvez compter sur l'appui et la coopération de ma délégation durant votre mandat.
My delegation assures you of its support and cooperation during your presidency.
FrenchComme le Bureau vous pouvez compter sur l'appui et la coopération de notre délégation.
We pledge to you and your Bureau our delegation's full support and cooperation.
FrenchCes programmes axés sur les enfants devraient compter sur des ressources suffisantes.
Adequate resources should be made available to those child-focused programmes.
FrenchMais nous avons été si souvent déçus que nous ne pouvons compter sur rien.
But after so many disappointments, I must say that I take nothing for granted.
FrenchOn ne peut compter sur un niveau tout aussi élevé de financement à l'avenir.
An equally high level of funding for the future cannot be taken for granted.
FrenchCela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.
The situation has led to a dependence on immigration and an influx of immigrant workers.
FrenchLa démocratie doit pouvoir compter sur un soutien de la base plutôt qu’être imposée.
Democracy must have grass roots support, rather than be imposed from above.
FrenchIl peut compter sur le concours de ma délégation dans l'exécution de ses nobles fonctions.
I pledge my delegation's support in the discharge of his noble responsibilities.
FrenchJe sais pouvoir compter sur la coopération constructive et concrète de votre délégation.
I look forward to constructive and practical cooperation with your delegation.
FrenchQue chaque homme, chaque femme et chaque enfant ne doit compter que sur lui-même.
This means every man, woman and child must stand solely for themselves.
FrenchL'Ouest ne peut compter sur une représentation efficace ni à la Chambre ni au Sénat.
We do not have any meaningful representation either here or in the Senate.
FrenchLe Procureur doit pouvoir compter sur cette fonction du début jusqu'à la fin des procès.
Investigative support is essential throughout the entire prosecution process.