Fransk-engelsk oversættelse af "constitution européenne"

FR

"constitution européenne" engelsk oversættelse

FR constitution européenne
volume_up
{feminin}

constitution européenne
La prochaine grande confrontation concernera la Constitution européenne révisée.
The next big confrontation will be over the revised European Constitution.
En conséquence, la Convention de Lisbonne et la Constitution européenne:
As a result, the Lisbon Convention and the European Constitution:
Le «non» à la Constitution européenne n’était toutefois pas un «non» à l’Europe.
However, the 'no' to the European Constitution was not also a 'no' to Europe.

Lignende oversættelser "constitution européenne" på engelsk

constitution substantiv
Européenne substantiv
English
européenne adjektiv
English

Eksempelsætninger "constitution européenne" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchL’ impasse autour de la Constitution européenne nécessite une action appropriée.
That is something that the European institutions would do well to recognise.
FrenchIl est temps de l’admettre et d’inhumer le cadavre de la Constitution européenne.
It is time to face up to it and bury the corpse that is the EU Constitution.
FrenchÀ ce stade de la réunification européenne, une Constitution n’est-elle pas prématurée ?
At this stage of European reunification, is a Constitution not a bit premature?
FrenchElle cherchera pour la première fois à établir une Constitution pour l'Union européenne.
It will seek for the first time to create a constitution for the European Union.
FrenchÀ ce stade, je me demande qui est réellement à la source de la Constitution européenne.
At this point I wonder who is actually the source of Europe’s constitution.
FrenchMonsieur le Président, les Traités forment la constitution de l'Union européenne.
Mr President, the Treaties are the European Union' s constitution.
FrenchNous pensons qu’ il faut accueillir chaleureusement la nouvelle Constitution européenne.
We are sitting here today in a Chamber adorned with lavish banners on the Constitution.
FrenchMonsieur le Président, les Traités forment la constitution de l'Union européenne.
Mr President, the Treaties are the European Union's constitution.
FrenchCe sont les éléments d'une Constitution pour une fédération européenne d'États nations.
The principles of a constitution for a European federation of nation states are the same.
FrenchCe sont les éléments d' une Constitution pour une fédération européenne d' États nations.
The principles of a constitution for a European federation of nation states are the same.
FrenchÀ cela s'ajoute que le texte adhère au projet de Constitution européenne.
The report also contains expressions of support for the Constitution.
FrenchVous subordonnez la Constitution de l'Union européenne aux relations avec les États-Unis.
You subordinate the constitution of the European Union to relations with the United States.
FrenchVous annoncez en grande pompe le lancement de la Constitution européenne.
Does the fact that all the workers are opposed to a particular policy not tell you something?
FrenchLa Constitution européenne fera l’ objet d’ un référendum dans plusieurs États membres.
Indeed, we should think very carefully about how consistent this is with our European values.
French    - Monsieur le Président, les détails de la Constitution européenne sont extrêmement importants.
I do hope, though, that we will nevertheless be able to achieve a good result.
French. - Voici les motifs pour lesquels je m’oppose toujours à la Constitution européenne:
   . These are the reasons why I still reject the EU Constitution:
FrenchLa Constitution européenne rend incroyablement difficile tout amendement au contenu de la législation.
The EU Constitution makes it incredibly difficult to amend the contents of laws.
FrenchLe peuple allemand sera -t-il consulté sur la Constitution européenne?
This will be an investment in our common European future, a future in which I believe deeply.
French3. la Constitution européenne vise à préparer l’UE à faire la guerre à une échelle mondiale.
3. The EU Constitution is intended to prepare the EU to be able to wage war on a global scale.
FrenchLa Constitution européenne permet à l’UE d’intervenir dans des conflits sans l’aval de l’ONU.
The EU Constitution makes it possible for the EU to intervene in conflicts without UN support.