Fransk-engelsk oversættelse af "déployé"


Mente du:to deploy
FR

"déployé" engelsk oversættelse

FR déployé
volume_up
{adjektiv maskulin}

déployé (også: étendu, distendu)
In parchments outstretched,
déployé (også: général, répandu, disséminé)

Eksempelsætninger "déployé" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchIl est décevant qu'aucun effort réel n'ait été déployé pour résoudre ce problème.
It was also disappointing that no real effort had been made to resolve the issue.
FrenchLe Gouvernement a lui aussi déployé un effort concerté pour fournir de l'aide.
On the side of the Government too, there has been a concerted effort to reach out.
FrenchLe Gouvernement du Kosovo a déployé des efforts accrus sur la question des retours.
There have been increased efforts on returns on the part of the Kosovo Government.
FrenchLes autorités hongroises ont déployé des moyens humains et matériels considérables.
The Hungarian authorities have deployed massive human resources and equipment.
FrenchLe personnel humanitaire est déployé dans les endroits les plus dangereux du monde.
Humanitarian personnel are deployed in the most dangerous places in the world.
FrenchÀ cet égard, le Japon a déployé plusieurs initiatives, dont celles décrites ci-après.
From this point of view Japan has made various efforts, including the following:
FrenchLa Syrie a déployé des milliers de soldats le long de la frontière avec l'Iraq.
Syria has deployed thousands of its soldiers along the Iraqi-Syrian border.
FrenchNous avons déployé beaucoup d'efforts l'année dernière et les années précédentes.
We have done a great number of things in the last year and preceding years.
FrenchÀ cet égard, le Japon a déployé plusieurs initiatives, dont celles décrites ci-après :
From this point of view Japan has made various efforts, including the following:
FrenchNous avons déployé 75 000 soldats et établi 700 postes le long de la frontière.
We have deployed 75,000 troops and established 700 posts along the border.
FrenchAu cours de l'année, du nouveau matériel militaire a été déployé sur l'île (voir par.
During the year, new military equipment was deployed on the island (see paras.
FrenchLe deuxième bataillon burundais a été déployé en Somalie entre le 11 et le 13 octobre.
The second Burundian battalion was deployed to Somalia between 11 and 13 October.
FrenchJabra PC Suite peut être déployé sur les systèmes d'exploitation Windows suivants
Jabra PC Suite can be deployed on the following Windows operating systems
FrenchÀ cette fin, la MONUG a déployé le dispositif voulu d'observation et de compte rendu.
To this end, UNOMIG has deployed the necessary observation and reporting mechanism.
FrenchLes deux pays ont déployé de nombreux efforts et ont réalisé d’énormes progrès jusqu’ici.
Both countries have worked hard and they have achieved enormous progress so far.
FrenchActuellement, 75 % du personnel du maintien de la paix est déployé en Afrique.
At present, 75 per cent of peacekeeping personnel are deployed in Africa.
FrenchUn deuxième bataillon est presque au terme de sa formation et sera déployé incessamment.
A second battalion has almost completed its training and will be deployed shortly.
FrenchL'Arménie a déployé des efforts pour créer un climat macro-économique favorable.
Armenia had made efforts to create a favourable macroeconomic climate.
FrenchLa MONUC a également déployé une compagnie à Tchomia-Kasenyi les 30 et 31 octobre.
MONUC also deployed one company in Tchomia-Kasenyi on 30 and 31 October.
FrenchCe matériel a été déployé par la suite dans les bureaux locaux de la mission.
That equipment was subsequently deployed to the Mission's field offices.