Fransk-engelsk oversættelse af "depuis"

FR

"depuis" engelsk oversættelse

EN

FR depuis
volume_up
{konjunktion}

depuis (også: dès lors que)
Les gens courageux de cette terre se sont aventurés à nouveau dans le monde depuis.
The brave and bold of that land have ventured back out into the world ever since.
Depuis l'initiative du commissaire Van Miert, la Commission consulte.
Ever since Commissioner Van Miert's initiative, the Commission has been consulting.
Depuis les tout premiers ordinateurs, il y a toujours eu des fantômes dans la machine.
Ever since the first computers...... there have always been ghosts in the machine.
depuis
volume_up
sith {konj.} [arkai.] (since)

Eksempelsætninger "depuis" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchCette position a été adoptée par l'Uruguay depuis la création de l'Organisation.
Uruguay's position dates from the time of the very creation of the Organization.
FrenchElle émet depuis Boruca, dans le canton de Buenos Aires, province de Puntarenas.
It broadcasts from Boruca in the canton of Buenos Aires, province of Puntarenas.
FrenchLes personnes qui n'ont pas eu d'examen médical depuis longtemps (de 32 à 34 %);
People who have not undergone health examination for a long time from 32 to 34%;
FrenchLa question des rejets est un autre problème dont nous débattons depuis dix ans.
The matter of discards is another issue that we have talked about for ten years.
Frenchils répètent cette scène depuis des semaines et elle n'est toujours pas au point
they've been rehearsing that scene for weeks and they still haven't got it right
FrenchL'Irlande dépend de plus en plus largement des services fournis depuis l'espace.
We in Ireland are increasingly dependent on services provided from outer space.
FrenchLa réforme du Conseil de sécurité est examinée depuis bien plus d'une décennie.
Consideration of Security Council reform has taken place for well over a decade.
FrenchLes éleveurs européens sont depuis peu confrontés à des difficultés croissantes.
European livestock farmers have been facing ever-growing difficulties recently.
FrenchDepuis longtemps, l'État finance une grande partie de la recherche scientifique.
For many years, the State has funded a large proportion of scientific research.
FrenchOn connaît depuis un certain temps l'existence d'une formule Fed aux États-Unis.
It has been known for some time that there is a Fed formula in the United States.
FrenchMembre exécutif de la Société chinoise de droit de l'environnement (depuis 1988)
- Following European cases (European Council, Justice and Home Affairs Council)
FrenchLe Gouverneur sortant, Pedro Roselló, du PNP, était au pouvoir depuis huit ans.
The incumbent Governor, Pedro Roselló of PNP, had held the post for eight years.
FrenchNous avons, en particulier avec l'Afrique, accumulé une dette depuis longtemps.
We have accumulated a debt over a long period of time, particularly with Africa.
FrenchL'enfant, s'il est né vivant, a la personnalité juridique depuis sa conception.
The child, when born alive, enjoys legal capacity from the moment of conception.
FrenchLe Royaume-Uni participe pour cela à des discussions depuis le mois de février.
The United Kingdom is involved in discussions on this, which began in February.
FrenchEn fait, nous demandons sensiblement la même chose depuis un bon bout de temps.
We have in fact been calling for essentially the same thing for quite some time.
FrenchNous savons que c'est un problème croissant qui se pose depuis un certain temps.
We do know that this is a growing problem and has been a problem for some time.
FrenchDepuis 1978, a assisté aux conférences ci-après, outre celles citées plus haut :
From 1978 to date, attended the following conferences in addition to the above:
FrenchDepuis des années, je suis actif dans le domaine de la justice pour les jeunes.
I have been actively involved in youth justice issues for a number of years now.
FrenchL'électricien était employé au titre de l'assistance temporaire depuis 19 mois.
The electrician had been on general temporary assistance for the past 19 months.