Fransk-engelsk oversættelse af "dissuader"

FR

"dissuader" engelsk oversættelse

EN

"to dissuade" fransk oversættelse

FR

dissuader [dissuadant|dissuadé] {transitivt verbum}

volume_up
EN

to dissuade [dissuaded|dissuaded] {verbum}

volume_up
were intended to dissuade her from formally pursuing an increase in support,
déclarations à la mère en vue de la dissuader de demander une augmentation de
(a) To dissuade disaffected groups from embracing terrorism;
a) Dissuader les désenchantés d'embrasser le terrorisme;
A special effort was made to dissuade pupils from dropping out of school.
Un effort particulier est accompli pour dissuader les élèves d'abandonner prématurément leurs études.
When Sid made a decision on the route he would take, nothing would dissuade him.
Une fois que Sid avait dressé son plan d'action, rien ne pouvait l'en détourner.
We will not be dissuaded from our belief that violence and destruction beget war.
Rien ne peut nous détourner de notre conviction selon laquelle la violence et la destruction engendrent la guerre.
It should also aim to broaden understanding among faiths and civilizations and to dissuade young people from turning to radicalism and extremism.
Elle doit aussi chercher à promouvoir une meilleure compréhension entre les religions et les civilisations et à détourner les jeunes du radicalisme et de l'extrémisme.

Eksempelsætninger "dissuader" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

Frenchauquel une femme peut se marier s'inscrit dans un effort visant à dissuader quiconque
for cases of forced marriage which allows perpetrators to be prosecuted without
FrenchIl faut en traduire les auteurs en justice et dissuader tout auteur potentiel.
Perpetrators must be brought to justice, and potential perpetrators must be deterred.
FrenchAu lieu de dissuader le terrorisme une telle approche ne ferait que l'encourager.
Instead of preventing terrorism, such an approach might only encourage it.
Frenchdéclarations à la mère en vue de la dissuader de demander une augmentation de
were intended to dissuade her from formally pursuing an increase in support,
Frenchnationales visent à dissuader la pratique du mariage précoce, même si cela
Children under 18 can report cases of child marriage to the police or to local
FrenchCela a tendance à dissuader les gens de réagir et de se prendre en mains.
It becomes a disincentive to get out there and make things happen on your own.
French- Accroître les peines en vue de dissuader les assaillants qui font du mal aux femmes;
- Increase penalties as a deterrent to assailants who inflict harm on women;
FrenchLe fait de savoir que l'impunité n'existe pas pourrait bien les en dissuader.
Awareness that impunity is impossible might very well stop them doing so.
FrenchIls constituent un outil important pour dissuader les gens de faire de la contrefaçon.
Statutory damages are an important tool in deterring copyright infringement.
Frenchd'autres cas, ce sont les valeurs culturelles de la famille qui peuvent dissuader
In other instances, cultural family values may discourage disclosure
FrenchPar ailleurs, d'autres suggèrent de l'utiliser pour dissuader les transactions excessives.
On the other hand, others suggest it should be used to deter excessive transactions.
FrenchNous espérons que la MINUK pourra faire le nécessaire pour dissuader leurs auteurs.
We hope that UNMIK will be able to take the steps necessary to deter those who commit them.
FrenchLe montant des amendes doit être assez élevé pour dissuader les contrevenants.
The level of fines must be high enough to be an effective deterrent.
French14 ans et en dépit d'une politique nationale visant à dissuader le mariage
detaining a 12 year old girl and were fined for trying to force her into
Frenchb) dissuader les délinquants, et quiconque, de commettre des infractions[...]
(b) to deter the offender and other persons from committing offences;
FrenchLe seul but de la capacité nucléaire du Pakistan est de dissuader toute agression extérieure.
The sole purpose of Pakistan's nuclear capability is to deter external aggression.
FrenchLe gouvernement s'est doté d'un important programme pour dissuader les jeunes de fumer.
In fact the government has an extensive program to discourage young people from smoking.
FrenchÀ Terre-Neuve, le prix des billets d'avion suffit pour dissuader tout voyageur potentiel.
The cost of airfare in Newfoundland is a significant prohibiter to travel.
FrenchEngage instamment à adopter des mesures visant à dissuader les États de se retirer du Traité.
Urges the adoption of measures to discourage withdrawal from the said Treaty.
FrenchCela pouvait dissuader les grands organismes de s'intéresser à l'idée de services communs.
That could reduce the incentives for large agencies to become involved in the process.