Fransk-engelsk oversættelse af "dupliquer"

FR

"dupliquer" engelsk oversættelse

FR dupliquer
volume_up
[dupliquant|dupliqué] {verbum}

1. generel

Activez Édition - Dupliquer pour obtenir la boîte de dialogue correspondante.
Choose the Edit - Duplicate... command to open the Duplicate dialog.
Cette commande permet de dupliquer un objet sélectionné.
Use this command to duplicate a selected object.
Si cela est nécessaire, on pourrait publier un volume séparé, sans dupliquer le répertoire.
If deemed necessary, a separate volume, which would not duplicate the repertoire, could be considered.

2. IT

dupliquer

Synonymer (fransk) for "dupliquer":

dupliquer

Eksempelsætninger "dupliquer" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchIl n’est donc pas nécessaire de dupliquer cette clause dans les accords sectoriels.
Therefore there is no need to replicate this in sectoral agreements.
FrenchIl n’ est donc pas nécessaire de dupliquer cette clause dans les accords sectoriels.
Therefore there is no need to replicate this in sectoral agreements.
FrenchUn serveur-répartiteur est nécessaire pour dupliquer les applications et les bases de données;
A hub server is required to replicate applications and databases;
FrenchNous devons particulièrement veiller à ne pas dupliquer les efforts.
We must take particular care to avoid duplication of effort.
FrenchIl a surement trouver un moyen de se dupliquer.
Somehow, he's found a way to copy himself.
FrenchL'agence de sécurité ne devrait pas chercher à dupliquer et créer de distorsions involontaires du cadre de sécurité basé sur l'OACI.
The safety agency should not seek to parallel and create unwilling distortions of the current ICAO-based safety framework.
FrenchIl n’y a pas de raison de dupliquer les actions, mais il faut soutenir les initiatives internationales lancées par ces organisations.
There is no reason for duplication, but we must support the international initiatives that have been started by those organisations.
FrenchIl n’ y a pas de raison de dupliquer les actions, mais il faut soutenir les initiatives internationales lancées par ces organisations.
There is no reason for duplication, but we must support the international initiatives that have been started by those organisations.
FrenchEn effet, au moment de dupliquer la prochaine étiquette, la copie concernera non seulement l' étiquette en soi, mais aussi son emplacement et son écart par rapport à l' étiquette précédente.
Not only is the duplicated box itself copied, but also the route and direction to the previous box.
FrenchCette obligation existe déjà dans la plupart des États membres et la dupliquer équivaudrait à retarder encore plus la mise en œuvre des projets.
This obligation is already in place in most Member States, and duplicating it would delay the implementation of projects even further than they already have been.
FrenchEn admettant de laisser de côté le problème fondamental du déni de responsabilité, où se situe la valeur ajoutée du projet, s'il ne vise qu'à dupliquer ce qui existe déjà  aujourd'hui ?
Leaving aside the very important point of disclaimers, where is the added value of duplicating something that already exists?
FrenchPrimo, divers actes législatifs nationaux protègent d'ores et déjà les travailleurs et ce texte ne fait que dupliquer ou reproduire ce qui est déjà en place.
Firstly, there are various pieces of national legislation which already protect workers and this is merely duplicating or replicating what is already in place.
FrenchCette obligation existe déjà dans la plupart des États membres et la dupliquer équivaudrait à retarder encore plus la mise en œ uvre des projets.
Mr President, all those involved behind the scenes are working very hard under the guidance of the rapporteur in order to complete this dossier before the end of this mandate.