Fransk-engelsk oversættelse af "employeur"

FR

"employeur" engelsk oversættelse

FR employeur
volume_up
{maskulin}

1. generel

employeur (også: employeuse)
volume_up
employer {substantiv}
Dans ce dernier, les conditions peuvent varier d'employeur à employeur.
In the latter, conditions also vary from employer to employer.
Les représentants des employés pourront négocier directement avec l'employeur.
Employee representatives will be able to bargain directly with the employer.
L'employeur était le Ministère iraquien du logement et de la construction ("l'employeur").
The employer on the project was the Ministry of Housing and Construction of Iraq (the “Employer”).

2. økonomi

employeur
volume_up
employer {substantiv}
Dans ce dernier, les conditions peuvent varier d'employeur à employeur.
In the latter, conditions also vary from employer to employer.
Les représentants des employés pourront négocier directement avec l'employeur.
Employee representatives will be able to bargain directly with the employer.
L'employeur était le Ministère iraquien du logement et de la construction ("l'employeur").
The employer on the project was the Ministry of Housing and Construction of Iraq (the “Employer”).

Synonymer (fransk) for "employeur":

employeur

Eksempelsætninger "employeur" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchQu'un employeur partage ses profits avec ses employés est une excellente chose.
It actually ensures that their employees will derive benefits from their actions.
FrenchEnviron 68 % des nouvelles places seront probablement financées par l'employeur.
Around 68 per cent of the extra places are likely to be funded by employers.
FrenchUne partie de ces frais de transport est payée par leur employeur («tiers-payant»).
A part of the costs of this traffic is paid by their employers (third payers).
FrenchChez leur employeur, l'exploitation et la violence sexuelle sont fréquentes.
They are often subjected to sexual exploitation and abuse by their male employers.
FrenchUn tel changement peut être effectué sans le consentement de l'employeur.
Such change of employment can be effected without the consent of their employers.
FrenchLes salariés déclarent une fois par an les revenus perçus de leur employeur.
Employed persons report annually the income they have received from their employers.
FrenchL'employeur est dans l'obligation de s'assurer en vue d'une telle éventualité.
Employers are required to insure themselves in respect of such liability.
FrenchL'agriculture reste un grand employeur pour plus de 1,1 milliard de personnes.
Agriculture remains an important provider of employment for more than 1.1 billion people.
FrenchEmployeur : Deuxième Institut d'océanographie de l'Administration océanographique nationale
Work unit: Second Institute of Oceanography (SIO), State Oceanic Administration
FrenchDes données comme le nom et l'adresse de l'employeur devraient figurer dans les registres.
The registers should include details such as employers' names and addresses.
FrenchLa cotisation correspondant au taux additionnel est à la charge exclusive de l'employeur.
The contribution based on the additional rate is payable only by employers.
FrenchLes peines sont aggravées lorsqu'un employeur national se livre à un travail non déclaré.
Penalties are aggravated in cases where national employers engage in undeclared work.
French- L'employée n'est pas payée si elle n'avertit pas son employeur auparavant (p. 4).
- Lack of notice to the employee before hand and is not paid (p. 4).
FrenchEn plus, ils reçoivent une indemnisation supplémentaire à charge de leur ancien employeur.
Young people leaving school are not immediately entitled to an unemployment allowance.
FrenchLe droit de grève n'a pas été donné par l'employeur gouvernemental, public ou privé.
The right to strike was not given by the employers, either in the public or private sectors.
FrenchSi un employeur ne respecte pas les dispositions de ce dernier, tant pis pour les employés.
If a successive contractor does not respect the provision, too bad for the employees.
FrenchL'employeur est moins sollicité, peut-être parce qu'il est mis plus souvent en cause;
Employers are approached less often, perhaps because it is they who are most often accused;
FrenchD’ un côté, il a eu beaucoup de chance: il avait un employeur formidable.
In two horrible years he was confined to a wheelchair and finally the disease killed him.
FrenchElle est tenue de prendre ce congé et l'employeur est tenu de le lui accorder.
Pregnant employees are required to take maternity leave and employers are required to grant it.
FrenchL'employeur verse aux femmes et aux hommes les mêmes salaire et indemnités pour le même travail.
Employers shall offer women and men the same wage and benefits for the same work.