Fransk-engelsk oversættelse af "essuyer"

FR

"essuyer" engelsk oversættelse

FR essuyer
volume_up
[essuyant|essuyé] {verbum}

essuyer (også: effacer, torcher)
Deux euros par citoyen ne suffiront pas pour essuyer les larmes en cas de pertes aussi énormes.
Two euros per citizen will not suffice to wipe away the tears when such enormous losses are incurred.
Un monstre qui arrête pour s'essuyer les pieds.
A monster that stops to wipe his feet.
to wipe the corners of one's mouth
essuyer (også: effacer)
Il a même tenté de soulager les étudiants en leur disant que les policiers de la GRC portaient des serviettes pour essuyer les dégâts causés par le poivre de Cayenne.
He even tried to calm the students by saying that the RCMP carried towels to wipe away the effects of the cayenne pepper.
Personne n'a été blessé et les policiers ont même donné des serviettes aux étudiants pour qu'ils s'essuient les yeux.
Nobody was hurt and police even offered towels to the protesters to wipe their eyes.
essuyer
volume_up
to brush away {vb.} (tear)
Il a même tenté de soulager les étudiants en leur disant que les policiers de la GRC portaient des serviettes pour essuyer les dégâts causés par le poivre de Cayenne.
He even tried to calm the students by saying that the RCMP carried towels to wipe away the effects of the cayenne pepper.
Personne n'a été blessé et les policiers ont même donné des serviettes aux étudiants pour qu'ils s'essuient les yeux.
Nobody was hurt and police even offered towels to the protesters to wipe their eyes.
essuyer (også: effacer)
Deux euros par citoyen ne suffiront pas pour essuyer les larmes en cas de pertes aussi énormes.
Two euros per citizen will not suffice to wipe away the tears when such enormous losses are incurred.
to wipe away one's tears
Il a même tenté de soulager les étudiants en leur disant que les policiers de la GRC portaient des serviettes pour essuyer les dégâts causés par le poivre de Cayenne.
He even tried to calm the students by saying that the RCMP carried towels to wipe away the effects of the cayenne pepper.
essuyer (også: essuyer la vaisselle)

Eksempelsætninger "essuyer" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchAu bout du compte, les pays en développement devront essuyer les plâtres.
Instead, the net effect for most of the developing countries will be negative.
FrenchVeillons à ne pas essuyer un échec alors que la victoire est à portée de main.
Let us be careful not to snatch defeat from the jaws of victory.
FrenchLes véhicules de l'Office ont aussi continué d'essuyer des coups de feu tirés par les forces d'occupation.
The Agency's vehicles had also come under fire from the occupying forces.
FrenchNous devons faire plus pour aider les hommes et les femmes du monde entier à essuyer à la tempête qui se prépare.
We must do more to help our fellow human beings weather the gathering storm.
FrenchLe lobby antiprohibitionniste doit essuyer de lourds revers.
The anti-prohibitionist lobby has to suffer some heavy blows.
FrenchL'opposition, du moins le Bloc québécois, était préparée à essuyer un autre refus de la part du gouvernement.
The opposition, the Bloc Quebecois anyway, was prepared for another no from the government.
FrenchLes producteurs de pommes de terre devront essuyer à eux seuls des pertes d'environ 50 millions de dollars.
About $50 million of this crop failure is among potato farmers.
FrenchCe rapport donne les pleins pouvoirs à l'industrie et ne peut dès lors qu'essuyer notre refus.
This report puts all the power in the hands of the gene technology industry and we can therefore only reject it.
FrenchCe rapport donne les pleins pouvoirs à l' industrie et ne peut dès lors qu' essuyer notre refus.
This report puts all the power in the hands of the gene technology industry and we can therefore only reject it.
FrenchSi ce rapport est adopté, je crains que nous devions essuyer des critiques encore plus féroces de la part du public.
If this report is adopted, I fear that there will be even fiercer criticism from the public.
FrenchLes terroristes ont fui cette province pour essuyer aussitôt une nouvelle défaite, cette fois dans la province de Diyala.
The terrorists fled from there, only to face another defeat, this time in Diyala province.
FrenchNous sommes peut-être aujourd'hui des pionniers, mais cela ne veut pas dire que nous devons nécessairement essuyer les plâtres!
We may be pioneers today, but that is not to say that it is necessarily up to us to hack a path!
French(DE) Monsieur le Président, Madame Ashton, vous avez régulièrement dû essuyer des critiques de la part de ce Parlement.
(DE) Mr President, Baroness Ashton, you have repeatedly had to put up with critical comments from this place.
FrenchBref, les pays pourraient essuyer des revers dans leurs efforts de renforcement d'un développement inclusif.
In short, countries could face setbacks in terms of the progress they have made towards strengthening inclusive development.
FrenchQu'il s'agisse d'une taxe carbone, d'une taxation du secteur bancaire ou autre, ce sont les contribuables qui devront essuyer les plâtres.
Be it carbon tax, a bank levy or whatever, it is certain that the taxpayers will be taking more pain.
FrenchLe vérificateur général a souligné que les nouveaux véhicules de reconnaissance Coyote sont incapables d'essuyer des tirs ennemis.
The auditor general has pointed out that the new Coyote reconnaissance vehicles are not able to take enemy fire.
FrenchAidons-les enfin à essuyer leurs larmes.
FrenchCe sont les États nationaux qui doivent essuyer le feu de la critique, eux qui ont entre les mains les clés du développement de l'Europe.
The main focus of my criticism must be the nation states: the keys to Europe's development are in their hands.
FrenchTroisièmement, les spéculateurs financiers seraient-ils contraints d'essuyer leurs propres pertes au lieu de crucifier les Irlandais ?
Thirdly, would the financial speculators be forced to take their own losses rather than crucifying the Irish people?
FrenchJe rappellerai l'attaque armée contre l'ancien président de ladite association, Akin Birdal, qui a dû essuyer des tirs répétés.
I need only remind you of the armed raid on the previous president of the Association, Akin Birdal, who was repeatedly fired on.