Fransk-engelsk oversættelse af "garanti"

FR

"garanti" engelsk oversættelse

FR garanti
volume_up
{adjektiv}

1. generel

garanti
volume_up
sure-fire {adj.} [hverd.] (success)

2. "protégé"

garanti
Ce droit est garanti par la Constitution et par les lois qui l'explicitent.
The Constitution and the laws that elaborate it guarantee this right.
Cela n'est toutefois pas toujours expressément garanti par une disposition législative.
Not all States, however, explicitly guarantee such a provision in legislation.
Le marché intérieur ne sera pas encore totalement garanti avec ces mesures.
This will still not guarantee completion of the internal market.

Eksempelsætninger "garanti" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchEn vertu de l'article 15 de la Constitution «le droit de propriété est garanti».
Under article 15 of the Constitution “the right to own property” is guaranteed.
FrenchLe droit à la liberté d'expression est garanti par les dispositions suivantes :
The right to freedom of expression is guaranteed through the following measures:
FrenchL'approvisionnement en eau potable doit être garanti à tous à un prix abordable.
Drinking water must be made available to all people at a price they can afford.
Frenchd) Si l'État adoptant en décide ainsi, une indication du montant maximum garanti.
(d) If the enacting State so decides, a statement of the maximum amount secured.
FrenchCe n'est que de cette manière qu'un contrôle parlementaire approprié est garanti.
It is only in that way that appropriate parliamentary control can be guaranteed.
FrenchLoi régissant les droits et obligations du constituant et du créancier garanti
Law governing the rights and obligations of the grantor and the secured creditor
FrenchBien souvent, le créancier garanti est en fait la banque dépositaire elle-même.
In many cases, the secured creditor will, in fact, be the depositary bank itself.
FrenchIl s'agit du droit inaliénable de tous les États, pleinement garanti par le TNP.
That is the inalienable right of all States and it is fully guaranteed by the NPT.
FrenchLe droit des femmes à l'emploi est garanti par la Constitution et d'autres lois.
Women's right to employment was guaranteed in the Constitution and other laws.
FrenchLe droit à l'intimité, à la liberté et au secret des communications est garanti.
The right to privacy, freedom and confidentiality of communications is guaranteed.
FrenchLe droit au logement est garanti à tous les citoyens de la République de Moldova.
The right to a dwelling is guaranteed to all citizens of the Republic of Moldova.
FrenchLe réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.
Often, the competing claimant will be another secured creditor of the grantor.
FrenchMais, pour l' heure, cet accord n' est pas encore complètement atteint et garanti.
However, at the moment, this agreement is not yet completely signed and sealed.
FrenchSi tout cela était garanti, le Conseil de sécurité deviendrait alors inutile.
If those factors were guaranteed, the Security Council would become unnecessary.
FrenchCe droit est garanti par l'article 32 de la Constitution, comme indiqué plus haut.
This right is guaranteed under article 32 of the Constitution, as stated above.
FrenchLe droit à un environnement favorable est garanti par l'article 35 de la Charte :
The right to a favourable environment is guaranteed by article 35 of the Charter:
FrenchOn cherche à ce que ce droit soit garanti même à l'enfant résidant à l'étranger.
The intention is that this right should be ensured even for children living abroad.
FrenchLe droit aux prestations est garanti dans les secteurs aussi bien privé que public.
The right to benefits was guaranteed in both the private and the public sectors.
FrenchCréancier garanti Créancier, personne physique ou morale, titulaire d'une sûreté.
Secured creditor A “secured creditor” is a creditor that has a security right.
FrenchDans l’espoir que cela soit garanti, nous voterons en faveur de la proposition.
In the hope that this will be guaranteed, we shall vote in favour of the proposal.