Fransk-engelsk oversættelse af "lié"


Mente du:lie, lier, lie, to lie
FR

"lié" engelsk oversættelse

volume_up
lié {adj. m}

FR lié
volume_up
{adjektiv maskulin}

1. generel

lié (også: apparenté, parent)
Ce principe est, à son tour, intimement lié au principe de séparation des pouvoirs.
This in its turn is closely related to the principle of the separation of powers.
Le premier est lié aux aspects judiciaires et juridiques de la crise actuelle.
The first is related to the judicial and legal aspects of the current crisis.
v) En favorisant le développement scientifique et technique lié à la normalisation;
(v) Supporting scientific and technological development related to standardization;

2. medicin

lié
volume_up
bound {adj.}
Consentement à être lié par ratification, acceptation, approbation ou adhésion
Consent to be bound by ratification, acceptance, approval or accession
Notion d'application interactive et d'intention d'être lié en cas d'acceptation
Notion of interactive applications and intention to be bound in case of acceptance
Le Président du Parlement européen est lié par leurs décisions.
The President of the European Parliament is bound by their decisions.

Eksempelsætninger "lié" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchIl est étroitement lié à la prescription, qui n'est pas abordée dans le rapport.
It is very closely linked to prescription, which is not dealt with in the report.
FrenchLe suicide des femmes est souvent lié à d'autres formes de violence à leur égard.
Suicide by women often is associated with other forms of violence against them.
FrenchLe Représentant spécial du Secrétaire général est également lié par ce principe.
This principle also binds the Special Representative of the Secretary-General.
FrenchIl est plutôt lié aux stéréotypes et aux préjugés des membres de notre société.
It is rather linked with the stereotypes and prejudices of members of our society.
FrenchLe développement économique du sud est étroitement lié à la paix et à la sécurité.
Economic development of the south is inextricably linked with peace and security.
FrenchSon nom a été entièrement lié à la lutte syrienne pour la libération du Golan.
His name was integrally connected to the Syrian struggle to liberate the Golan.
FrenchAu cur de ce débat réside le problème lié à l'Organisation mondiale du commerce.
At the heart of this debate lies the problem of the World Trade Organisation.
FrenchCe problème est lié à la question des populations minoritaires des États baltes.
This is all linked to the issue of minority populations in the Baltic States.
FrenchCe problème est lié à la question des populations minoritaires des États baltes.
This is all linked to the issue of minority populations in the Baltic States.
FrenchCe type de difficultés d'adaptation est souvent lié à des troubles affectifs.
These serious adjustment difficulties are often rooted in attachment disorders.
FrenchD'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.
The Act does not provide for Section 18 to bind the Crown in right of a state.
FrenchAu cur de ce débat réside le problème lié à l' Organisation mondiale du commerce.
At the heart of this debate lies the problem of the World Trade Organisation.
Frenchl'angle réel de torse et l'angle prévu de torse, ainsi que la relation qui les lie.
2.1.2 the actual torso angle and the design torso angle and their relationship.
FrenchUne longue histoire d’interaction et d’interdépendance lie l’Europe et l’Afrique.
A long history of interaction and interdependence binds Europe and Africa together.
FrenchCe secteur est lié au Code civil, aux municipalités, à l'aménagement du territoire.
This sector is connected with the Civil Code, municipalities and land management.
Frenchl'angle réel de torse et l'angle prévu de torse, ainsi que la relation qui les lie.
2.1.2 the actual torso angle and the design torso angle and their relationship.
FrenchAinsi, l'aspect lié au logement social de l'article 95 a été éliminé de la loi.
The social housing character of section 95 has been defined out of the legislation.
FrenchJe pense que tout ceci est intimement lié: et c'est un défi parmi tant d'autres.
I believe all these things are closely linked and that is another challenge.
FrenchSans cette réforme, le mécontentement lié à la mondialisation ne fera que grandir.
Without this reform, the discontent associated with globalization will only deepen.
FrenchLe second aspect est lié au statut des femmes à la tête de petites entreprises.
The second aspect is linked to the status of women running small businesses.