Fransk-engelsk oversættelse af "lutter contre"

FR

"lutter contre" engelsk oversættelse

volume_up
lutter contre {vb.} [eksempel]

FR lutter contre
volume_up
{verbum}

lutter contre (også: combattre)
Lutter contre l' illettrisme nécessite aussi de lutter contre la misère.
If we are to combat illiteracy, we must also combat poverty.
Lutter contre l'illettrisme nécessite aussi de lutter contre la misère.
If we are to combat illiteracy, we must also combat poverty.
Ce programme a pour principal objectif de lutter contre le chômage des diplômés.
The principal objective of this programme is to combat unemployment among graduates.
lutter contre
Machiavel lui conseille de lutter contre la Fortune pour ainsi former l'avenir.
Machiavelli counsels him to wrestle with fortune and thereby create the future.
to wrestle sb for sth
Il faudrait qu'il soit clair aux yeux de tous ceux qui assistent aux débats en cette Assemblée que nous ne devons pas lutter contre les surplus comme l'agriculture.
Anyone who has been carefully following the debates in this House will understand that we do not have to wrestle with surpluses as farming does.
lutter contre
volume_up
to kick against {vb.} (fight against)

Lignende oversættelser "lutter contre" på engelsk

lutter verbum
contre substantiv
contre præposition
contre
contre…
English
contrer verbum

Eksempelsætninger "lutter contre" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

Frenchd) Les mandats confiés à l'Office pour prévenir et lutter contre le terrorisme.
(d) The mandates entrusted to the Office in preventing and countering terrorism.
FrenchLutter contre ce phénomène nécessite donc une mobilisation politique et sociale.
Combating this phenomenon therefore requires political and social mobilisation.
FrenchC'est un budget qui aidera à lutter contre le chômage et à relancer l'économie.
This is a budget that will help to fight unemployment and kick-start the economy.
FrenchLa Malaisie continue de prendre d'autres mesures pour lutter contre le terrorisme.
Malaysia continues to undertake other measures in our counter-terrorism efforts.
FrenchLÉGISLATION ET MESURES EXISTANTES POUR LUTTER CONTRE LE MERCENARIAT EN AFRIQUE
Africa's experience with mercenarism had been and continued to be an unhappy one.
FrenchEn outre, il faut s'efforcer de lutter contre la traite au niveau des communautés.
Besides, efforts have to be made at the community level to control trafficking.
FrenchNous sommes dans une bonne position pour lutter contre les effets internationaux.
We are in a good position to ward off the effects of the international crisis.
FrenchNombreux sont les pays africains qui s'emploient à lutter contre le paludisme.
Many African countries are working to fight malaria, but they cannot do it alone.
FrenchMais il y a aussi beaucoup à faire pour lutter contre les maux de nos sociétés.
But there is also much that can be done to lessen the effects of the evils we face.
FrenchUn fonds spécial a été créé pour lutter contre les autres grandes épidémies.
A special fund has been established to fight AIDS and the other major epidemics.
FrenchPolitiques citées dans le rapport comme importantes pour lutter contre la pauvreté
Policies mentioned in the report as important in combating poverty (continued)
FrenchL'article 26 vise donc à lutter contre d'éventuelles mesures arbitraires d'un État.
Article 26 is therefore intended to strike against arbitrariness in State action.
FrenchLes mécanismes prévus pour lutter contre le terrorisme sont définis à l'article 2.
Article 2 of the agreement establishes mechanisms for anti-terrorist measures.
FrenchLe pays reçoit une aide financière considérable pour lutter contre le VIH/sida.
The country is receiving a considerable level of funding to address HIV/AIDS.
FrenchTout homme, femme ou enfant ne peut pas lutter à armes égales contre cette maladie.
All men, women and children cannot fight on an equal footing against this disease.
FrenchLutter contre le terrorisme est un devoir collectif de la communauté internationale.
Combating terrorism was a shared responsibility of the international community.
FrenchLeur participation à part entière est indispensable pour lutter contre la pauvreté.
Their full participation in this process is essential for eradicating poverty.
FrenchJe pense qu'il faut aller audelà des tribunaux pour lutter contre les inégalités.
I believe that you have to go further than the courts to deter inequalities.
Frenchles organismes à lutter contre le racisme et les crimes motivés par la haine.
under way speak to the benefit of having funding available to assist organizations
FrenchL'Administration transitoire peut et doit faire plus pour lutter contre ces abus.
More can and must be done by the Transitional Administration to curtail these abuses.