Fransk-engelsk oversættelse af "massacrer"

FR

"massacrer" engelsk oversættelse

EN

"to massacre" fransk oversættelse

FR massacrer
volume_up
[massacrant|massacré] {verbum}

massacrer (også: abattre)
Les terroristes utilisent un ensemble d'armes pour tuer, mutiler et massacrer.
The terrorists use an array of weapons to kill, maim and slaughter.
Il ne suffit pas de dire simplement : "Messieurs les massacreurs, arrêtez de massacrer !"
It is not enough just to say, "You, the murderers, please stop the slaughter!"
Dans une telle situation, il n'est pas question de blesser ou de massacrer sans discernement des civils.
The element of indiscriminate slaughter of civilians does not exist in these situations.
Les Taliban incendient des écoles, détruisent ce qui a été reconstruit et massacrent des civils.
The Taliban burn down schools, stamp out reconstruction and butcher civilians.
L'OTAN aura alors beaucoup de mal à les empêcher de massacrer la minorité serbe du Kosovo et de déclarer l'indépendance.
It will be very difficult for NATO to stop the Kosovar troops from butchering the Serb minority in Kosovo and declaring independence.
Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.
He was butchered together with 16 other civilians, including four children.
massacrer (også: bousiller, gâcher)

Eksempelsætninger "massacrer" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchJe suis en sous-effectif... ils ont de bonnes armes et ils vont me massacrer.
One, I'm outmanned...... two, they're heavily armed, and three, they're about to pound me.
FrenchCe peuple était sur le point de se faire massacrer: il fallait intervenir.
As a civilised society, the European Union could not shirk that obligation or avoid that need.
French" Il dit: "Nous allons massacrer leurs fils et laisser vivre leurs femmes.
He replied: "We will kill their sons and let live their women (to serve and satisfy our desires).
FrenchEt sa mère dans le public le regarde se faire massacrer.
And his mother's in the audience, and she's watching him getting beaten up.
FrenchLe but de cette opération était de massacrer les résidents de Khojaly.
The aim of this action was the homicide of Khojaly residents.
FrenchPourtant, nous regardons, impuissants, des victimes - femmes, enfants, innocents - se faire massacrer.
Yet we look on helplessly as victims – women, children, innocents – are being slaughtered.
FrenchLes hommes se faisaient massacrer et on n'avait pas la force d'intervenir.
Men were massacred and we had no power to intervene.
FrenchPourtant, nous regardons, impuissants, des victimes  - femmes, enfants, innocents  - se faire massacrer.
Yet we look on helplessly as victims – women, children, innocents – are being slaughtered.
FrenchIls ont exprimé leurs préoccupations à l'égard des personnes innocentes qui se font massacrer.
They stressed their concerns about the innocent people who were being slaughtered in the whole process.
FrenchLa LRA continue de piller et de massacrer la population locale.
The LRA continues to loot and to kill the local population.
FrenchEn son temps, il avait profité à Staline, qui avait fermé les volets et commencé à massacrer son peuple.
In its time it was a gift to Stalin, who pulled down the shutters and began having his own people killed.
FrenchIls savent bien qu'ils ne devraient pas massacrer.
They know full well that they should not commit these acts.
FrenchPour que plus jamais on ne puisse massacrer un peuple dans le silence, aidez-nous à poursuivre cette oeuvre de justice.
In order that a people will never again be massacred in silence, help us pursue our work of justice.
FrenchLes travaux coûtent cher mais est-ce une raison pour massacrer le paysage des parisiens et des visiteurs.
These restoration projects are expensive but is that a good reason to destroy the Parisian and the visitor landscapes?
FrenchLa communauté internationale n'a pas bougé pendant que des civils innocents se faisaient massacrer au Rwanda et en Bosnie.
The international community stood aside as innocent civilians in Rwanda and Srebrenica were slaughtered.
FrenchÀ la faveur d'une politique pareille, l'armée nationale se met à massacrer les gens au lieu de veiller à leur sécurité.
As a result of such policies, the national army starts massacring people instead of watching over their safety.
FrenchPour amasser des minéraux, pour massacrer d'autres groupes ethniques, pour faire sécession ou pour conquérir un bout de désert?
Accumulating minerals, massacring other ethnic groups, establishing independence or occupying part of the desert?
FrenchRentrons avant de nous faire massacrer.
FrenchLe Gouvernement tchadien a accusé les autorités centrafricaines d'avoir fait massacrer 150 ressortissants tchadiens à Bangui.
The Government of Chad has accused the Central African authorities of having had 150 Chadian nationals massacred in Bangui.
FrenchQui aurait prédit tout cela en 1941, alors que la Deuxième Guerre mondiale faisait rage et que des millions de personnes se faisaient massacrer.
Who would have forecast all this in 1941, with the second world war raging and millions being slaughtered.