Fransk-engelsk oversættelse af "moment"

FR

"moment" engelsk oversættelse

EN

"moment" fransk oversættelse

volume_up
moment {substantiv}

FR moment
volume_up
{maskulin}

1. generel

moment (også: instant)
volume_up
moment {substantiv} (period of time)
C’était un moment solennel; c’était un moment particulier; c’était un moment fort.
It was a solemn moment; it was a special moment; it was a potent moment.
C'est un moment pour l'action mais, simultanément, c'est aussi un moment pour la réflexion.
This is a moment for action but, simultaneously, it is also a moment for reflection.
Voilà où nous en sommes pour le moment; telle est la situation à l'heure actuelle.
That is where we are at the moment; that is the state of play at the moment.
moment (også: peine, époque, heure, temps)
volume_up
time {substantiv}
Ce n'est pas le moment des présidences de transition, c'est le moment d'anticiper !
This is no time for transitional presidencies, it is a time for vision!
À aucun moment, M. Barrot n’a commis le moindre délit - absolument à aucun moment !
At no time has Mr Barrot ever committed a criminal offence – at no time whatever!
Les tribunaux ont décidé que le moment pertinent est le moment de la conclusion du contrat.
Courts have decided that the time of conclusion of contract is the relevant time.
moment (også: instant)
volume_up
instant {substantiv}
3.9 Plus haut niveau de scolarité atteint au moment de l’infraction immédiate
3.9   Highest level of education achieved at the time of the instant offence/s
Pour une raison ou pour une autre, à ce moment-là, le cabinet du premier ministre nous donnait tous des conseils.
Somehow, in that instant, the Prime Minister's Office was giving us all advice here.
Situation de famille au moment de l’infraction immédiate[12]
3.4      Marital status at the time of the instant[12] offence/s
moment (også: instant, seconde)
volume_up
jiffy {substantiv}
moment (også: instant)
volume_up
mo {substantiv} [brit.eng.] [hverd.] (moment)
Au moment de la rédaction du présent rapport, le mémorandum d'accord n'avait toujours pas été signé.
At the time of the writing of this report, the MoU had not yet been signed.
Au moment de la rédaction du présent rapport, les négociations entre les deux parties se poursuivent sur un point non encore réglé.
At the time of writing of this report, negotiations between the two parties to the MoU are still continuing on one outstanding issue.

2. fysik

moment
volume_up
momentum {substantiv}
Il serait regrettable de passer à côté de ce moment historique en invoquant un règlement.
It is a pity to miss out on this historic momentum by turning to the rules.
Mais en même temps, nous avons toujours su qu'un tel élan pouvait dérailler à tout moment.
But at the same time we always knew that this new momentum could derail at any moment.
Sur le plan politique, le moment est particulièrement opportun à cet égard.
There is political momentum on this issue on a wider level.

Eksempelsætninger "moment" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

Frenchk) De rétablir, le moment venu, les relations diplomatiques entre les deux pays.
(k) Eventual re-establishment of diplomatic relations between the two countries.
FrenchPour le moment, le pouvoir judiciaire n’est pas indépendant du pouvoir exécutif.
At present, the prosecuting authorities have no independence from the executive.
FrenchÀ aucun moment du processus la population ni le Parlement n'ont leur mot à dire.
At no step in the appointment process does the public or parliament have a say.
FrenchC'est pourquoi, au moment de prendre votre décision, je vous prie de voter oui!
Now that, today, the decision is upon us, I therefore ask you to vote in favour!
FrenchEn ce moment, l'homme a-t-il une partenaire qui n'est pas la partenaire battue ?
Does the man have a current partner that is different from the assaulted partner?
FrenchÀ tout moment, il convient de respecter l'état de droit et les droits de l'homme.
At all times, there should be full respect for the rule of law and human rights.
FrenchPour le moment, le pouvoir judiciaire n’ est pas indépendant du pouvoir exécutif.
At present, the prosecuting authorities have no independence from the executive.
FrenchJe n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait.
"I had no knowledge of the High Assembly (in the heavens) when they were arguing.
FrenchLe nouvel arrangement entrerait en vigueur au moment de l'accès à l'indépendance.
It is envisaged that the new arrangement would come into force upon independence.
FrenchEn ce moment, nous planifions notre engagement à long terme au Timor oriental.
Norway is now in the process of planning our long-term engagement in East Timor.
FrenchChaque citoyen togolais doit à tout moment se sentir concerné par la vie du pays.
Every Togolese citizen should at all times feel concerned by the nation's life.
FrenchÀ ce moment de l'évolution du monde, la principale tendance est la mondialisation.
The main trend at the present stage of the world's development is globalization.
FrenchAujourd'hui, le sommet culturel Chine-UE a lieu ici, à Bruxelles, en ce moment.
Today, the China-EU cultural summit is taking place here in Brussels as we speak.
FrenchUn rapport sera présenté au Cabinet au moment où ces discussions seront conclues.
A report will be submitted to cabinet once the discussions have been concluded.
FrenchDès ce moment, l'avenir de la fillette encore à l'état de fœtus est déjà scellé.
There and then the future of the unborn girl child has already been circumscribed.
FrenchMais, comme il l'a souligné lui-même, la situation est insurmontable en ce moment.
But, as he has pointed out himself, the situation is overwhelming at this point.
FrenchMais une carte est préparée et c'est le moment pour la Commission de la jouer.
But the card has been played, and now it is up to the Commission to make a move.
FrenchC'est un problème que nous serons peut-être amenés à envisager, le moment venu.
That is something we may need to look at in due course, if the problem emerges.
FrenchL'accord intervient à un moment important du déroulement de notre agenda commun.
The agreement comes at an important point in the development of our shared agenda.
FrenchTel est l'exemple qui est suivi en ce moment précis, par exemple, dans mon pays.
That is the example that is being followed right now, for instance, in my country.