Fransk-engelsk oversættelse af "net"

FR

"net" engelsk oversættelse

EN
volume_up
net {adj. m}
EN

"net" fransk oversættelse

volume_up
net {substantiv}

FR net
volume_up
{maskulin}

1. generel

net (også: filet, Internet)
volume_up
net {substantiv}
En effet, des criminels opèrent sur le net et il faut leur mettre des barrières.
There are criminals operating on the Net and we need to put up barriers to stop them.
Le revenu des investissements est comptabilisé net de pertes réalisées ou non;
Investment income is reported net of realized and unrealized loss;
Take Back the Net: Technology Safety Training Event (Sensibilisation de la communauté)
Take Back the Net: Technology Safety Training Event (Community Awareness)
net
volume_up
net cord {substantiv} (shot)

2. finans

net
volume_up
nett {substantiv}
Cela suppose que soient indiqués sur l'étiquette à la fois le poids net des fruits et le nombre de pièces.
This would require both the nett fruit weight of the pack and the fruit numbers to be shown on the package.
En matière d'énergie nucléaire, il faut attendre dix ans pour que la production d'énergie nette permette de couvrir le coût de construction d'une centrale.
Compare this with nuclear energy where it takes as much as ten years before nett energy finally exceeds the cost of building a plant.

Eksempelsætninger "net" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

Frenchje vous le dis tout net : nous commettons la même erreur qu' en mai.
Well, I can tell you this much: we are repeating the same mistake we made in May.
FrenchFigure 1 Total net des ressources nécessaires par grand programme (en euros)
The particulars of each major programme are presented in the following analysis.
FrenchDisons-le tout net: quelqu'un doit assumer la responsabilité de cet événement !
It has to be said quite plainly: someone has to take serious responsibility for that!
Frenchje vous le dis tout net: nous commettons la même erreur qu'en mai.
Well, I can tell you this much: we are repeating the same mistake we made in May.
Frencha) Une augmentation de 800 000 dollars des dépenses de personnel, résultat net de :
$ 0.8 million for selective cash assistance in Lebanon to meet urgent requirements;
FrenchPour les deux premières années du primaire, le taux net d'inscription a atteint 90 %.
Those reforms have brought about major changes in access to pre-school education.
FrenchIl en résulte un dépassement d'un montant net de 2 926 700 dollars au titre des postes.
This resulted in an additional requirement of $2,926,700 for post-related costs.
FrenchLe signe le plus net de l'autonomie communale est la souveraineté en matière d'impôts.
The most salient feature of their autonomy is sovereignty in matters of taxation.
FrenchLes entreprises n'y viendront que si elles y voient un bénéfice net évident.
It enforces the use of common standards and helps integrate supply-chain processes.
FrenchLes Canadiens économisent moins sur leur salaire net tout en s'endettant davantage.
Canadians are saving less of their take home pay while taking on more debt.
FrenchEn 2010, notre PIB net était estimé à 500 millions de dollars annuellement.
As of 2010, our gross domestic product has been estimated at $500 million annually.
FrenchCes frais s'élèveront à environ 796 000 dollars net de tout décaissement.
After completion of all disbursements, the fee will total approximately $796,000.
FrenchIl existe également un clivage très net entre les éléments Krahn et Mandingo du LURD.
There also is a strong rift between the Krahn and Mandingo elements of LURD.
FrenchPar rapport au plan d'action précédent, celui -ci marque un net progrès.
Compared with a previous plan of action, this document is clearly a step forward.
FrenchPar rapport au plan d'action précédent, celui-ci marque un net progrès.
Compared with a previous plan of action, this document is clearly a step forward.
FrenchToutefois, s'agissant du fond du programme, notre désaccord ne pourrait pas être plus net.
Nevertheless, on the subject of the programme, our dissent could not be clearer.
FrenchCette interprétation est un progrès très net dans le développement de la matière.
Such an interpretation constituted substantial progress in the matter.
FrenchToutefois, s' agissant du fond du programme, notre désaccord ne pourrait pas être plus net.
Nevertheless, on the subject of the programme, our dissent could not be clearer.
FrenchDe fait, on a observé un net recul du développement économique et social.
In fact, there had been a big regression in economic and social development.
French3.7.1 Dans l'alinéa relatif au poids net, la mention de kilos ou de livres a été supprimée.
1.1 (1) In Russian the term "terminology" should be used instead of "language".