Fransk-engelsk oversættelse af "non seulement"

FR

"non seulement" engelsk oversættelse

FR non seulement
volume_up
{adverbium}

non seulement (også: pas seulement)
Non seulement on l'accepte, non seulement on le propose, mais en plus on le renforce.
Not only did we agree, not only did we propose it, but we also reinforced it.
Non seulement une fragilité psychologique mais aussi un fragilité structurelle.
And not only is it psychologically vulnerable, its structures are vulnerable too.
Non seulement ce miracle n'est pas éternel, mais il est également insoutenable.
And not only is this miracle not eternal, but furthermore it is not sustainable.

Lignende oversættelser "non seulement" på engelsk

non substantiv
non adverbium
English
non interjektion
non
English
non…
English
non!
seulement adverbium

Eksempelsætninger "non seulement" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchL' extrême droite progresse non seulement au Autriche, mais dans toute l' Europe.
Right-wing extremism is increasing, not just in Austria, but throughout Europe.
FrenchL'extrême droite progresse non seulement au Autriche, mais dans toute l'Europe.
Right-wing extremism is increasing, not just in Austria, but throughout Europe.
Frenchl'embauche d'un employé peut dépendre non seulement de ses études, mais aussi
of the work of victim service agencies, the decision to recruit an employee may
Frenchrôle que jouent les divers intervenants, non seulement en ce qui concerne les
here, it is also important that the roles of various stakeholders be considered
FrenchUn engagement plus général serait non seulement souhaitable, mais aussi nécessaire.
We do not just want a more general commitment, we need a more general commitment.
FrenchIl faut penser non seulement au marché d'aujourd'hui, mais au marché de demain.
We need to think not just about the market of today but about the market of tomorrow.
FrenchLe sénateur Munson : Non, il attend seulement les bons chiffres, le mois prochain.
Having said that, there is much work to do in this area by all levels of government.
Frenchl'égard des enfants non seulement pour réduire le traumatisme de l'expérience
ensure that they have a fair opportunity to communicate what they know about
FrenchCe qui est non seulement regrettable, mais surtout, selon moi, très hypocrite.
Apart from being regrettable, this is also highly hypocritical, in my view.
FrenchElle devrait comprendre l'ensemble de mon discours et non seulement 23 mots sur 1 500.
The hon. member should understand my whole speech, not just 23 words out of 1,500.
FrenchIl s'agissait non seulement d'attirer l'IED, mais également d'en tirer profit.
The key question was not just attracting FDI but benefiting more from it.
FrenchL'expression par chacun de son opinion doit être non seulement tolérée mais encouragée.
An expression of somebody's own opinions needs to be tolerated and encouraged.
FrenchIl faut considérer non seulement le nombre mais également le niveau des postes occupés.
The level of posts as well as their number should be taken into consideration.
FrenchIl est entré dans nos moeurs non seulement ici, mais partout dans le monde.
It has made its way throughout our culture and indeed cultures throughout the world.
FrenchCe modèle fonctionnerait non seulement en Jordanie, mais partout au Moyen-Orient.
This model would work not just in Jordan but throughout the Middle East.
FrenchUne Europe à même de gagner non seulement la raison mais aussi le cur des gens.
It is a Europe that is able to win not just the minds but also the hearts of the people.
Frenchimportent non seulement pour l'élaboration de la stratégie médiatique de la
strategy of the 2010 awareness campaign but also in terms of future research
FrenchCette évaluation doit être menée non seulement ex ante, mais également ex post.
The assessment should not just be undertaken ex ante, but also ex post.
FrenchNous devons engager notre solidarité, non seulement verbale mais aussi financière.
We have to pledge our solidarity, not just with words, but with finance.
FrenchLes gaz émis peuvent non seulement avoir des effets toxiques mais aussi être corrosifs.
In addition to their toxic effects, some of the emitted gases may also be corrosive.