Fransk-engelsk oversættelse af "occupation"

FR

"occupation" engelsk oversættelse

EN

"occupation" fransk oversættelse

volume_up
occupation {substantiv}

FR occupation
volume_up
{maskulin}

occupation
volume_up
occupancy {substantiv}
Le taux d'occupation était souvent moyen mais il a diminué pendant la période 2001-2005.
The occupancy rate was often average, but decreased over the period 2001-2005.
Il a été signalé que l'occupation illégale constitue l'obstacle principal aux retours.
It has been reported that illegal occupancy is the biggest single barrier to returns.
Les discussions se poursuivent au sujet de l'occupation du bâtiment.
Discussions are continuing in regard to the building's occupancy.

Eksempelsætninger "occupation" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchLe Golan syrien demeure sous occupation et la situation au Liban reste complexe.
The Syrian Golan is still occupied, and the situation in Lebanon remains complex.
FrenchSécurité d'occupation : rapport du Directeur exécutif (HS/C/18/6) - pour décision
Security of tenure: report of the Executive Director (HS/C/18/6) - for decision
FrenchLa Turquie doit donc retirer ses troupes d'occupation de la République de Chypre.
As such, Turkey must withdraw its occupying troops from the Republic of Cyprus.
FrenchLes forces d'occupation ont également attaqué la vieille ville de Naplouse hier.
The occupying forces also carried out attacks yesterday in the Old City of Nablus.
FrenchPériode du 1er juillet au 31 décembre 2004 : dépenses et occupation des postes
Expenditure and incumbency data for the period from 1 July to 31 December 2004
FrenchLa sécurité d'occupation : rapport du Directeur exécutif (HS/C/18/6) - pour décision
Security of tenure: report of the Executive Director (HS/C/18/6) - for decision
FrenchLa protection de ceux qui subissent à une occupation militaire est entre vos mains.
The protection of those languishing under military occupations lies in your hands.
FrenchL'occupation a fait perdre 22,2 milliards de dollars des États-Unis à l'Azerbaïdjan.
At the same time, the region also had diverse communications lines and facilities.
FrenchLogements familiaux (en milliers) et régime d'occupation (en pourcentage) en 1998
Main family dwellings (thousands) and types of tenure (percentages) in 1998
Frenchc) L'occupation des temps libres des enfants et des jeunes aux activités culturelles.
(c) The involvement of children and young people in cultural activities during
FrenchCeux qui critiquent le pouvoir d'occupation continuent d'être maltraités et opprimés.
The abuse and oppression of those who criticise the occupying power continues.
FrenchPlusieurs d'entre eux ont été arrêtés et mis en détention par les forces d'occupation.
Several of those rounded up were arrested and detained by the occupying forces.
FrenchQuelle occupation officielle pourrait être plus importante que le débat de ce matin?
What official business could be more important than this debate this morning?
FrenchNous lui devons de faire en sorte que cette année soit la dernière de l'occupation.
We owe it to them to see to it that this year is the last time we observe such events.
FrenchLes forces d'occupation ont aussi arrêté cinq hommes au cours de cette féroce incursion.
The occupying forces also arrested five other men during this brutal incursion.
FrenchElle a des conséquences terribles en termes d'emploi et d'occupation du territoire.
It has terrible consequences in terms of employment and land use patterns.
FrenchLes forces d'occupation ont déclaré que M. Sabah était bien la cible de cet assassinat.
The occupying forces indeed declared that Mr. Sabah was targeted for assassination.
Frenchattribuable ou connexe à son occupation du bien-fonds, dans la mesure où le
re-establishment on other premises, but if those costs, expenses and losses
FrenchIl se peut que des restrictions soient imposées en cas d'occupation illégale des terres.
It may be the case that such restrictions are imposed on illegal occupiers of land.
FrenchOn analyse les sols sous l'angle des besoins en matière d'occupation des sols.
The land stock is being analysed on the basis of the need for land use.