Fransk-engelsk oversættelse af "pénibles"

FR

"pénibles" engelsk oversættelse

volume_up
pénibles {adj. m/f fl}
EN
EN
volume_up
pénible {adj. m/f}

FR pénibles
volume_up
{adjektiv maskulin/feminin flertal}

pénibles (også: douloureux, pénible, douloureuse)
Les négociations sur un nouvel accord seront donc difficiles et pénibles.
Negotiating a new agreement will therefore be difficult and painful.
Ils ont été une catastrophe américaine, qui a eu des répercussions pénibles pour l'ensemble de l'humanité.
It was an American catastrophe, with painful repercussions on all humankind.
Les conséquences sont pénibles pour la santé publique et la population voit ses revenus ponctionnés.
This has painful consequences for public health and leeches the income of the grass-roots.

Eksempelsætninger "pénibles" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

French«Les travaux pénibles, dangereux ou nuisibles pour la santé ne sont pas autorisés.
“Work that is too heavy, dangerous or harmful to health is not permitted.
FrenchIls travaillent dans des emplois qui sont fatigants physiquement ou pénibles ou dangereux;
They are employed in work which is laborious, physically strenuous or hazardous;
FrenchLe sénateur Fraser : Des remarques personnelles, mordantes et pénibles.
Obviously, Senator Cordy is referring to something with which I am unfamiliar.
FrenchCes derniers sont généralement employés pour des travaux sales, dangereux et pénibles.
They are mostly hired for the 3D-jobs -dirty, dangerous and demanding jobs.
FrenchCes derniers sont principalement employés à des travaux mal rémunérés et pénibles.
Migrant workers in the Republic of Korea were mostly employed in low-wage, sweatshop jobs.
FrenchLa loi interdit d'employer des mineurs à des tâches physiquement pénibles.
The law prohibits the employment of juveniles in physically arduous work.
FrenchNous avons malheureusement fait de pénibles expériences à ce sujet dans différents pays.
We have, unfortunately, had bad experiences in the various countries in this respect.
FrenchCes conditions ne sont jamais pénibles au point de constituer de graves violations des droits.
These conditions are never so bleak as to constitute grave violations of rights.
FrenchJe ne veux même pas m'étendre sur les pénibles expériences faites avec des centaines d'études.
I do not want to dwell here on our tiresome experiences with hundreds of studies.
FrenchMilkias Mihretab avait été détenu dans des conditions très pénibles à la fin de l'année 2000.
Milkias Mihretab was detained in deplorable appalling conditions at the end of 2000.
FrenchCependant, des mois de négociation et des moments pénibles précèdent souvent le règlement.
However, there are often months of negotiations and many low moments before settlement.
FrenchLes femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.
Upon request, pregnant women may also be relieved from arduous tasks.
FrenchLe processus de réadaptation dans ces circonstances pénibles est donc doublement gratifiant.
The process of rehabilitation under such circumstances is therefore, doubly satisfying.
FrenchLeur frustration et leur désenchantement étaient pénibles à voir.
It was disheartening to feel their sense of frustration and disillusionment.
FrenchUn jeune ne peut être recruté pour effectuer des travaux pénibles ou dangereux.
A young person cannot be engaged for heavy or dangerous work.
FrenchCette main d'œuvre a été essentiellement confinée auy travaux les plus pénibles.
These workers were basically confined to the hardest chores.
FrenchIls seraient isolés et se trouveraient dans des conditions très pénibles.
They are believed to be isolated and living in harsh conditions.
FrenchLe nombre d'ouvriers exécutant des travaux pénibles a toutefois presque doublé, passant à 2 600.
The number of workers engaged in arduous physical work, however, almost doubled to 2,600.
FrenchLes enfants de moins de 16 ans ne peuvent être employés à des travaux pénibles et dangereux.
Children who have not completed the age of 16 cannot be employed in heavy and dangerous work.
FrenchJ'espère que l'on fera preuve de gentillesse envers ses parents et sa famille en ces temps pénibles.
May his parents and family be surrounded by kindness in this time of grief.