Fransk-engelsk oversættelse af "petits-enfants"

FR

"petits-enfants" engelsk oversættelse

FR petits-enfants
volume_up
{maskulin flertal}

petits-enfants (også: petit-enfant)
Elle a 17 petits-enfants, 27 arrière-petits-enfants et cinq arrière-arrière-petits- enfants.
She has 17 grandchildren, 27 great-grandchildren and five great-great-grandchildren.
Il laisse dans le deuil de nombreux petits-enfants et arrière-petits-enfants.
His legacy now includes many grandchildren and great-grandchildren.
Ils comprennent le fardeau imposé à leurs enfants et à leurs petits-enfants.
They understand the burden on their kids and their grandchildren.

Lignende oversættelser "petits-enfants" på engelsk

petits adjektiv
English
petits
petit substantiv
English
petit adjektiv
enfants substantiv

Eksempelsætninger "petits-enfants" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchCe budget contribuera à assurer l'avenir de nos enfants et de nos petits-enfants.
This helps to secure the future for our children and our children's children.
FrenchDes petits enfants, des personnes âgées ou des infirmes ont été tués sans pitié.
Little children, old people and the sick have been killed without pity.
FrenchSituation de famille : Marié, trois enfants adultes, deux petits-enfants.
Family life: Married, father of three adult children and grandfather of two.
FrenchJ'ai des petits-enfants à qui je fais honte et que j'épuise... Je peux le confirmer.
My difficulty is that, as I get older, I refuse to feel older, or at times even act my age.
FrenchLes victimes de cette anarchie juridique européenne sont souvent de petits enfants innocents.
The victims of this European legal anarchy are often small, innocent children.
FrenchOn objecte aussi au baptême des petits enfants qu'il constituerait une atteinte à leur liberté.
Some people also object that baptizing infants is a restriction of their freedom.
FrenchNous sommes tous comme de petits enfants, toujours à croire ce en quoi nous voulons croire.
We are all like little children, always believing what we want to believe.
FrenchVoilà ce à quoi nous devons oeuvrer, dans l'intérêt de nos enfants et de nos petits-enfants.
This is what we should be working for, for the sake of our children and their children.
FrenchNCECEC - Conseil national sur l'enseignement et les soins aux petits enfants
NCECEC - National Council on Early Childhood Education and Care
FrenchLa députée de Rimouski-Mitis parle de petits déjeuners pour les enfants.
The member for Rimouski-Mitis talks about breakfasts for children.
FrenchAlors, j'ai engagé les services de Kate Findlay, l'aînée des petits-enfants de Trevor.
I engaged the help of Kate Findlay, Trevor's eldest grandchild.
FrenchLes petits enfants d'Irak et ceux du Liban peuvent bien mourir.
Meanwhile, no one cares if little children in Iraq and Lebanon are dying.
FrenchL'épouse hérite d'un quart de la succession si le défunt n'a ni enfant ni petits-enfants par un fils.
Her share is one quarter if her deceased husband has no child or grandchild by a son.
FrenchMaizy ne peut donc pas la léguer à ses enfants et petits-enfants.
There is no ability for her to pass that property along to her children and their children.
FrenchIl laisse dans le deuil ses quatre enfants et ses petits-enfants.
He leaves his four children and their children to mourn his passing.
FrenchIl faut éviter que les petits enfants se rendant à l'école soient impliqués.
This should not involve little children going to school.
FrenchNous donnerons ce qu'il faut pour que nos enfants et nos petits-enfants puissent vivre en paix.
We will give what is needed so that our children and our children's children may live in peace.
FrenchCe sont ceux qui y vivront qui décideront, nos enfants et leurs petits-enfants.
The future will be decided by those who will live in this future, by our children and their children’s children.
FrenchIl s'agit de créer une Europe libre et démocratique pour nos enfants et nos petits-enfants.
It is a question of creating a Europe of peace and democracy for our children and children's children.
FrenchPetits enfants dont on raffole, devenus grands, ils vous désolent
Children, when little, make parents fools, when great, mad