Fransk-engelsk oversættelse af "portée"

FR

"portée" engelsk oversættelse

FR portée
volume_up
{feminin}

1. generel

portée (også: atteinte, bief)
volume_up
reach {substantiv}
L'Internet est pour les entreprises un moyen de communication de portée mondiale.
The Internet is a communications medium providing businesses with global reach.
Aussi la portée et l'efficacité de ce dernier ont été considérablement restreintes.
Consequently, reach and contribution of the framework were significantly limited;
D'autres ressources sont indispensables pour élargir la portée de ces programmes.
Other resources are indispensable for expanding the reach of those programmes.
portée (også: étendue, limite, envergure)
volume_up
scope {substantiv}
Parmi les recommandations, 197 ont une portée générale, et 135 une portée individuelle.
Of those recommendations, 197 were general in scope and 135 concerned individuals.
Portée et application du principe de compétence universelle [point 84].
The scope and application of the principle of universal jurisdiction [item 84].
* Instruments régissant la coopération administrative: portée bilatérale ou multilatérale
Instruments regulating administrative cooperation: bilateral or multilateral scope
portée (også: impact)
volume_up
impact {substantiv}
Une attention particulière a été portée aux préoccupations environnementales.
Efforts to reduce the Department’s impact on the environment
Elles sont petites si on les compare aux grandes sociétés, mais leur portée est immense.
Although small by the standards of large corporations, their impact is huge.
L'impact et la portée des activités entreprises s'en trouveront optimisés.
This in turn will maximize the impact and reach of activities undertaken.
portée (også: ampleur, exhaustivité, complétude)
Une autre critique importante relativement au principe d’intégralité de la Loi canadienne sur la santé a trait à la portée limitée de la couverture.
Another important critique raised with respect to the principle of comprehensiveness of the Canada Health Act relates to its limited scope of coverage.
Une autre caractéristique d'un programme de réparation dans un pays où un nombre considérable de personnes ont été victimes de violations est sa vaste portée.
Another hallmark of an effective programme of reparations in a country where large numbers of individuals have been victimized is its comprehensiveness.
Les activités du Secrétariat couvertes dans le présent rapport sont limitées mais il est prévu d'élargir la portée de l'analyse et de la présenter de manière plus détaillée;
The present coverage of Secretariat activities is limited, but there are plans to increase its scope and the comprehensiveness of its coverage;
portée (også: importance, signification)
volume_up
moment {substantiv} [forh.] (import, consequence)
Pour le moment, seule une personne est toujours portée disparue.
At the moment only one person is still missing.
Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.
An historic moment for peace might be at hand.
C’est ce qu’ils devraient faire s’ils comprenaient la portée historique de notre époque.
That is what they should do if they really understand what an historic moment we are at.
portée
volume_up
thrust {substantiv} (of argument)
Nous soutenons donc la portée du rapport Cozzolino et la plupart de ses conclusions.
We therefore support the thrust of the Cozzolino report and most of its conclusions.
Pourquoi une telle initiative alors qu'il y en déjà d'autres qui ont une portée semblable ?
Why are we taking such an initiative when there may already be others with a similar thrust?
Le Comité de formation et de perfectionnement détermine la portée et l'orientation de la formation.
The scope and thrust of learning activities is determined by the Learning and Development Committee.

2. luftfart

portée (også: distance)
volume_up
range {substantiv}
Leur portée est supérieure à 1 000 km et inférieure à la portée des missiles stratégiques.
Their range is greater than 1,000 kilometres and less than the range of strategic missiles.
- Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée;
Treaty on the Elimination of Medium- and Short-Range Missiles;
Après examen par la COCOVINU, il a été jugé que leur portée était trop grande.
After examination by UNMOVIC, it was established that their range was too long.

3. zoologi

portée (også: couvée, naissain)
volume_up
brood {substantiv}
portée (også: nichée)
volume_up
litter {substantiv}
a litter of six kittens

4. musik

portée
volume_up
stave {substantiv}

5. figurativ

portée (også: tendance)
volume_up
drift {substantiv} [figur.]

Eksempelsætninger "portée" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchCette considération a été portée à la connaissance du médiateur à deux reprises.
This consideration was twice brought to the attention of the European Ombudsman.
FrenchTout d'abord, il met l'accent sur la qualité et la portée des services de santé.
First of all, emphasis is being given to quality and coverage of health services.
FrenchDepuis l'automne dernier, de nombreux événements de portée mondiale ont eu lieu.
Since we were here last autumn, many events of global importance have occurred.
FrenchL'appréciation portée sur tous les candidats n'est pas la même et c'est naturel.
Nor did I have an equal opinion of all the candidates; that was to be expected.
FrenchLa nouvelle fonction assignée à l'Instance par l'article 42 est de vaste portée.
This new function assigned to the Forum pursuant to article 42 is far-reaching.
FrenchUne attention particulière devrait être portée à la santé mentale des adolescents.
A special emphasis should be placed on the area of mental health of adolescents.
French«Les consignes écrites prévues au 5.4.3 doivent être gardées à portée de main.».
“The instructions in writing prescribed in 5.4.3 shall be kept readily available”.
FrenchLes résultats du Sommet, d'une grande portée et multiformes, sont les suivants :
The Summit had a comprehensive and multifaceted outcome, which was constituted by:
FrenchLe Président annonce que l'Algérie s'est portée coauteur du projet de résolution.
The Chairman announced that Algeria had become a sponsor of the draft resolution.
FrenchL'affaire sera bientôt portée devant le Tribunal administratif des Nations Unies.
The case would soon be brought before the United Nations Administrative Tribunal.
French6.2 Conditions : 250 g de matière dans un vase de Dewar de 0,5 l portée à 77 ºC
6.2 Sample conditions : 250 g of substance in 0.5 liter Dewar vessel run at 77 ºC
French• Pour des raisons de portée symbolique, la conférence doit avoir lieu à Bagdad;
• To affirm the symbolic significance of convening the conference in Baghdad;
FrenchParmi les projets de portée nationale, il convient de mentionner les suivants:
As to nation-wide projects, worthy of mention initiatives are the following ones:
FrenchCette question a été portée à l'attention de la commission des pétitions en 2003.
This issue was brought to the attention of the Committee on Petitions in 2003.
FrenchPORTÉE
to accept and encourage the implementation of the codes for the modes of transport.
FrenchLe Comité considère toutefois que la portée du programme devrait être réduite.
However, the Panel considers that the scale of the programme should be reduced.
FrenchOn s'attend à ce que la plainte susmentionnée soit portée devant les tribunaux.
It was expected that the pending complaint would eventually wind up in the courts.
FrenchEn cas de circonstances aggravantes, la peine peut être portée à 10 ans de prison.
In case of aggravating circumstances, imprisonment of up to 10 years is provided.
FrenchJe tiens à les remercier de l'appréciation positive qu'ils ont portée sur ce plan.
I would like to thank them for the positive feedback they have given on the plan.
FrenchNous tentons d'assurer une portée maximale à nos programmes destinés aux enfants.
We are attempting to provide maximum outreach for our programmes for children.