Fransk-engelsk oversættelse af "reddition de comptes"

FR

"reddition de comptes" engelsk oversættelse

volume_up
reddition de comptes {substantiv} [eksempel]

FR reddition de comptes
volume_up
{feminin}

reddition de comptes
volume_up
accounting {substantiv}
Je ne pense pas que ce soit trop demander que de réclamer une meilleure reddition de comptes au nom de ceux qui utilisent le système et qui le financent par leurs impôts.
I believe it is not asking too much for those who use the system and fund it through their tax dollars to receive better accounting.
reddition de comptes (også: comptes rendus)
volume_up
reporting {substantiv}
Une reddition de comptes importante est également prévue pour la mise en œuvre des mesures.
Comprehensive reporting processes are included for the implementation of proposed measures.
En outre, la double reddition de comptes était difficile à assumer pour les comités.
As well, the double reporting was onerous for committees.
Avez-vous des suggestions pour améliorer les exigences ou les processus de reddition de comptes ?
Do you have any suggestions for improving reporting requirements or processes?

Lignende oversættelser "reddition de comptes" på engelsk

reddition substantiv
English
de præposition
de
English
comptes substantiv
compter verbum
substantiv
English

Eksempelsætninger "reddition de comptes" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchL'un des objectifs du ministre est d'accroître la reddition de comptes.
One of the goals of the minister is to ensure that there is more accountability.
FrenchIl est important de rétablir la responsabilité et la reddition de comptes locales.
It is important that local responsibility and accountability be restored.
FrenchDans son discours, Mme Migiro a aussi insisté sur l'importance de la reddition de comptes.
In her opening remarks, Dr. Migiro also stressed the importance of accountability.
FrenchOn accordera une importance particulière aux exigences pertinentes de reddition de comptes.
Particular emphasis will be placed on the associated accountability requirements.
FrenchIl faut une plus grande transparence et une plus grande reddition de comptes.
There must be a greater amount of transparency and accountability than simply to the minister.
FrenchPour Human Rights Watch, la reddition de comptes pour les crimes graves est une abstraction.
According to HRW, accountability for serious crimes is almost non-existent.
FrenchLe projet de loi propose, il est vrai, certains mécanismes de reddition de comptes.
It is true that the bill includes some accountability mechanisms.
FrenchLes problèmes de reddition de comptes vont bien au-delà de cet accord.
The accountability problems deal with much more than this one agreement.
FrenchEn assurant la reddition de comptes, ce projet de loi rassurera la population.
As a consequence of ensuring accountability, this bill will forge better public trust and assurance.
FrenchLa reddition de comptes au public et aux personnes handicapées est une composante clef de l'AEPH.
Accountability to the public and to people with disabilities is a key feature of EAPD.
FrenchLe programme prévoit un suivi continu et une reddition de comptes au tribunal et à la victime.
viii) Recommendations Domestic violence courts and specialized criminal justice processing
FrenchEn d'autres termes, il s'agit d'un processus de reddition de comptes respectant des normes très élevées.
In other words, this is an accountability process built to very high standards.
FrenchAutrement dit, il doit y avoir une certaine forme de reddition de comptes.
In other words, there has to be some form of accountability.
FrenchLa reddition de comptes est l'un des problèmes de cette agence.
One of the problems with this agency is the question of accountability.
FrenchIl s'agit des cinq qui portent sur l'absence de reddition de comptes dans les réserves.
They are the five that deal with accountability, really the lack of accountability on reserves now.
FrenchLe projet de loi établira un cadre de travail régissant la reddition de comptes.
This bill establishes a framework for accountability.
French[Traduction] Il a ajouté ceci : [...] la reddition de comptes exige de la transparence.
[English] He added:... accountability requires transparency.
Frenchnécessaires pour atteindre les objectifs en matière de reddition de comptes.
The Fund supported various provincial and territorial
FrenchIl y a certaines choses reliées à la reddition de comptes au sein du gouvernement.
Certain things make for accountability in government.
FrenchCelle-ci a déclaré qu'il visait à assurer une plus grande reddition de comptes.
She declared that her bill was about accountability.