Fransk-engelsk oversættelse af "restes"


Mente du:restés
FR

"restes" engelsk oversættelse

volume_up
rester {tr.vb.}
EN

"rest" fransk oversættelse

volume_up
rest {substantiv}

FR restes
volume_up
{maskulin}

restes
volume_up
left-overs {substantiv}
., le tout étant placé sous l'étiquette des restes des guerres.
They are "left-overs" from an armed conflict that basically would not have been there, had not the conflict taken place.
restes
volume_up
offcuts {substantiv} (of pastry)
restes
volume_up
scrapings {substantiv} [brit.eng.] (of paint)
restes
volume_up
tag end {substantiv} [am.eng.]

Eksempelsætninger "restes" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchSes deux employés sont restés au Koweït pour superviser les travaux de finition.
Its two employees remained in Kuwait to oversee completion of the remaining works.
FrenchSi certaines de ces espèces et communautés sont connues, d'autres restes inconnues.
While some of these species and communities are known, others are still unknown.
FrenchEn moyenne, ces fonctionnaires sont restés six mois en attente d'affectation.
On average, staff in between assignments were without assignment for six months.
FrenchDepuis lors, ils sont restés au Bangladesh attendant d'être rapatriés au Pakistan.
Since then, they have remained in Bangladesh awaiting repatriation to Pakistan.
FrenchLes participants peuvent rendre visite aux membres de la famille restés détenus.
The participants are able to regularly visit family members remaining in the centre.
FrenchIls sont toujours restés fermement derrière moi tout au long de cet exercice.
They have indeed always stood firmly behind me throughout this entire exercise.
FrenchEn 2005, il y a eu 15 cas dont 12 ont été réglés et 3 sont restés en suspens.
There had been 15 cases in 2005, of which 12 had been resolved and 3 were pending.
FrenchDomingo Solans sont restés à la traîne.
The prospective Vice-President, Mr Noyer, and Mr Domingo Solans fell short of this.
FrenchPourtant, ces flux sont pour la plupart restés dirigés vers un petit nombre de pays.
Yet, most of those flows remained concentrated in a small number of countries.
FrenchCeux qui sont restés sont victimes d' intimidations, emprisonnés et maltraités.
Those people who have stayed are intimidated, imprisoned and badly treated.
FrenchOn trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.
Annexed to this note, you will find a Framework paper on Explosive Remnants of War.
FrenchLes médias sont restés soumis à des restrictions et leurs biens ont été confisqués.
The media are still restricted, and the property of the media is confiscated.
FrenchFaut-il fixer des délais pour l'enlèvement des restes explosifs après un conflit ?
Should there be timeframes specified for the post-conflict clearance of ERW?
FrenchCet effort va se poursuivre pour les restes des communes sur l'étendue du territoire.
This initiative is to be extended to other municipalities throughout the country.
FrenchLes exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.
Excluded and marginalised groups had remained at the same level of development.
French(IT) Je voudrais remercier les fans qui sont restés attentifs aussi longtemps.
(IT) I would like to thank those fans who have been tirelessly listening for so long.
FrenchLes deux membres du Comité sont restés sur place du 19 août au 1er septembre 2000.
The visit of the two Committee members took place from 19 August to 1 September 2000.
FrenchLe 16 mai au matin, le pont a été rouvert et quelques soldats sont restés à proximité.
In the morning of 16 May, the bridge reopened and a few soldiers remained nearby.
FrenchCes soldats seraient restés dans les zones générales de Maileba et Om Hajer.
These troops have reportedly remained in the general areas of Maileba and Om Hajer.
FrenchLes restes d'Al-Qaida, ainsi que les Saddamistes, subissent des défaites répétées.
The remnants of Al-Qaida, along with the Saddamists, are suffering continued defeats.