Fransk-engelsk oversættelse af "se rapporter à"

FR

"se rapporter à" engelsk oversættelse

FR se rapporter à
volume_up
{verbum}

se rapporter à
L'internationalité peut se rapporter à la cession ou à la créance.
The element of internationality may relate to the assignment or to the receivable.
Les amendements ainsi regroupés peuvent se rapporter à différentes parties du texte original.
Such a set of amendments may relate to different parts of the original text.
Les documents doivent se rapporter à l'envoi, être détaillés, être lisibles et ne pas prêter à équivoque.
Documents must relate to the consignment, be comprehensive, legible and unambiguous.
se rapporter à (også: appartenir)

Lignende oversættelser "se rapporter à" på engelsk

SE substantiv
English
se adverbium
English
se pronomen
English
Se
English
rapporter verbum
rapporter
à præposition
A substantiv
English
A
English
A+
English
avoir substantiv
avoir verbum
avoir

Eksempelsætninger "se rapporter à" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchCes explications peuvent se rapporter à n'importe quel projet de résolution à l'examen.
Such explanation may refer to any draft that is under consideration.
Frencha) Il doit se rapporter à des questions liées aux prescriptions relatives à la validation
The review by the Executive Board shall be made in accordance with the following provisions:
FrenchNote: Une activité exécutée conjointement peut se rapporter à plusieurs types de projet.
Note: One AIJ project activity may cover several project types.
FrenchLes activités qui seront organisées dans ce cadre devraient se rapporter à la biodiversité marine notamment.
Activities organized in this context are expected to include marine biodiversity.
French3/ Le niveau des émissions indiqué devrait se rapporter à la hauteur aérienne de la cheminée.
3/ Emission quantities should be provided related to the physical height of the stack above surface.
FrenchUne règle absolue prescrit que tout amendement doit se rapporter à la proposition visée.
It is an imperative rule that every amendment must be relevant to the question on which the amendment is proposed.
FrenchMais ils peuvent se rapporter à une infraction de ce type.
They can, however, be related to an offence of that kind.
FrenchJ'ai un problème à cause du fait que les Déclarations de sénateurs ne peuvent pas se rapporter à un point à l'ordre du jour.
There is a problem because Senators' Statements cannot concern an item on the Orders of the Day.
FrenchPour s'en convaincre, il suffit de se rapporter à quelques chiffres.
FrenchDans le premier cas, les paiements peuvent se rapporter à des biens et services marchands ou à des services non marchands.
In the first case, the payments may be linked to market goods and services or to non-market services.
FrenchNos propos doivent se rapporter à l'objet du débat.
It is important that we have some relevancy.
Frenchtous les éléments qu'il estime se rapporter à la
the Minister considers relevant, including
FrenchOn a recensé au total 57 documents pouvant se rapporter à la sûreté des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
A total of 57 documents were identified as potentially relevant to flight nuclear safety of space nuclear power sources.
FrenchEn outre, les déclarations doivent se rapporter à des « questions d'intérêt public » qui ne peuvent être soulevées autrement.
The rule also requires that the issue be one of "public consequence'' that cannot be raised through other means.
FrenchLes raisons humanitaires peuvent aussi se rapporter à d'autres motifs sur lesquels repose la décision de l'organisme compétent.
The humanitarian grounds can also refer to other reasons, about which the decision is made by the competent body.
FrenchLes hyperliens peuvent se rapporter à des références, des titres, des images, des tables, des objets, des répertoires ou des repères de texte.
Hyperlinks can refer to references, headings, graphics, tables, objects, directories or bookmarks.
FrenchPour en savoir plus à ce sujet, prière de se rapporter à l'Observation générale no 3 (2003) sur le VIH/sida et les droits de l'enfant.
For further guidance on this issue, see general comment No. 3 (2003) on HIV/AIDS and the rights of children.
Frencha Lorsque des données ne sont pas disponibles pour toutes les années, elles peuvent se rapporter à une période plus courte que celle indiquée.
a Data may refer to a period shorter than that specified where data are not available for all years.
FrenchPour en savoir plus à ce sujet, prière de se rapporter à l'Observation générale no 3 (2003) sur le VIH/sida et les droits de l'enfant.
g For further guidance on this issue, see general comment No. 3 (2003) on HIV/AIDS and the rights of children.
FrenchLes énoncés du PPCS commencent par se rapporter à un niveau de conflit et de violence peu élevé et finissent par en venir aux conflits violents et intenses.
Items on the PPCS progress from low conflict and hostility to intense and violent conflict.