Fransk-engelsk oversættelse af "sommet"

FR

"sommet" engelsk oversættelse

EN

FR sommet
volume_up
{maskulin}

1. generel

sommet (også: bout, pointe, cime)
volume_up
summit {substantiv}
Elle a décidé d'appeler ce sommetSommet mondial du développement durable”.
It decided to call the summit the “World Summit on Sustainable Development”.
Travaillons ensemble afin que le sommet de Cardiff soit le sommet des citoyens.
Let us all work together to ensure that the Cardiff Summit is the people's summit.
Décide également d'appeler le sommet Sommet mondial du développement durable;
Also decides to call the summit the World Summit on Sustainable Development;
sommet
volume_up
crown {substantiv} [figur.]
Une charge de 50 N est posée sur le sommet du casque afin d'ajuster le casque à la fausse tête.
A load of 50 N is applied on the crown of the helmet in order to adjust the helmet on the headform.
Mais le sommet se trouve au paragraphe 26, où vous vous proposez de suivre les conseils de Georges Soros !
Then, to crown it all, there is paragraph 26, in which you propose following the advice of George Soros!
Nous espérons que ce sommet donnera des résultats positifs et sera couronné de succès.
We hope the summit will yield positive results and be crowned with success.
sommet (også: chef, haut, tête)
volume_up
head {substantiv}
Le chef des opérations au sommet de l'APEC a été très précis dans sa note.
The head of the APEC operations was very specific in his memo.
D Distance du sommet de la tête à l'articulation de l'épaule 36,3 "
D Distance from top of head to shoulder pivot 36.3 "
2.33 “Sommet de l'appuie-tête”, le point sur l'axe médian de l'appuie-tête situé à la plus grande hauteur.
"Top of the Head Restraint" means the point on the head restraint centreline with the greatest height.
sommet (også: arc, bout, pointe, visière)
volume_up
peak {substantiv}
Quel sommet nous permettront-ils d'atteindre lors d'une improbable procédure de conciliation ?
Which peak will we be able to reach in an unlikely conciliation procedure?
Depuis son sommet en 1997, le flux touristique a baissé de 17,7 % en 1998.
From its peak in 1997, tourist traffic dropped 17.7 per cent in 1998.
Morne Gimie est le sommet le plus élevé avec une hauteur de 958 mètres.
The highest peak is Morne Gimie 3,145 ft. (958 m).
sommet (også: bout, pointe, virgule, point)
volume_up
point {substantiv}
Je ne vois pas ce point mentionné dans les conclusions du sommet de Barcelone.
This point does not seem to be reflected in the conclusions of the Barcelona Summit.
Nous espérons que le proche sommet de Damas marquera un tournant dans la crise.
We hope that the upcoming Damascus summit will mark a turning point in the crisis.
Nous l'avons souligné lors du Sommet mondial sur le développement durable.
We emphasized that point at the World Summit on Sustainable Development.
sommet (også: conseil, astuce, pourboire, bout)
volume_up
tip {substantiv}
Nous ne voyons que le sommet de l’iceberg, mais l’iceberg est énorme.
We only see the tip of the iceberg, but it is the tip of a very large iceberg.
Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.
We believe that what has been revealed thus far is but the tip of the iceberg.
Nous ne voyons là que le sommet de l’iceberg, et le problème est colossal.
What we are seeing here is just the tip of the iceberg, and there is a colossal problem.

2. luftfart

sommet
volume_up
top {substantiv}
Dogme inchangé au sommet des institutions financières et commerciales internationales
Unchanged dogma at the top of the international financial and commercial institutions
Au sommet de la liste se trouvaient les États-Unis, le Canada et le Royaume-Uni.
At the top of the list were the United States, Canada and then the UK.
Les approches de la base au sommet et du sommet à la base doivent se rencontrer.
A top-down and bottom-up approach have to meet each other.

3. medicin

sommet
volume_up
apex {substantiv}
Au sommet de l'administration centrale se trouvent le Bureau du Président et le Cabinet.
The apex of central government is the Office of the President and Cabinet.
Ce sommet ne doit pas se déplacer dans la direction de la force de plus de 40 mm.
The apex shall then not move in the direction of the force by more than 40 mm.
Le sommet d'une plaque d'identification arrière doit être dirigé vers le haut.
The apex of a rear marking plate shall be directed upwards.

Eksempelsætninger "sommet" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchElle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
UNCTAD will also contribute, within its mandate, to the follow-up to WSIS Tunis.
FrenchLe Sommet du développement social de Copenhague a marqué une étape importante.
I wish to express here France's hope and conviction that this will be the case.
FrenchJe tiens cependant à mentionner un élément positif du Sommet de Johannesbourg.
Despite all this, I would like to mention the positive things about Johannesburg.
FrenchApplication et suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet
Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits
FrenchNous devons y travailler pendant le court délai qui nous reste avant ce sommet.
It is something we must work on in the short time that remains before Johannesburg.
FrenchTroisième Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable
Cooperation with United Nations programmes and bodies and specialized agencies
FrenchMise en œuvre et suivi des grandes conférences et réunions au sommet internationales
C. Implementation of and follow-up to major international conferences and summits
FrenchÀ quelques exceptions près, il s'agit de priorités absolues pour le sommet.
With very few exceptions, this is an agenda of highest priorities for September.
FrenchDe même, la politique de chaque État membre doit être coordonnée depuis le sommet.
Similarly, the policy of every Member State should be coordinated from above.
FrenchC'est pourquoi les attentes nées du sommet de Helsinki seront nécessairement déçues.
The expectations raised in Helsinki are therefore bound to end in disappointment.
FrenchÀ l'issue du Sommet, la « Déclaration de Colombo » a été publiée en décembre 2002.
The outcome of the meeting was the Colombo Declaration, published in December 2002.
FrenchLe dialogue entre les deux pays se développe au sommet et à d'autres échelons élevés.
Talks between Belarus and Cuba are conducted by the leaders and at high levels.
FrenchLe premier projet de stratégie devrait être prêt avant la tenue de ce sommet.
The first draft of the NSSD is expected to be ready before Johannesburg 2002.
FrenchC' est pourquoi les attentes nées du sommet de Helsinki seront nécessairement déçues.
The expectations raised in Helsinki are therefore bound to end in disappointment.
FrenchL'Europe est ici, une fois de plus, au sommet de son art dans la culture du paradoxe.
Europe is now, once again, demonstrating its mastery of the art of the paradox.
FrenchLe solliciteur général préjuge du résultat de l'enquête sur le sommet de l'APEC.
We have the solicitor general prejudging the outcome of the APEC inquiry.
FrenchJe ne pense pas qu'il tentait de duper les dirigeants présents au sommet de Nairobi.
I do not think that he was taking the leadership that was present there for a ride.
FrenchThème prioritaire : mise en route de l'examen global de la suite donnée au Sommet ».
(i) Action to implement UN resolutions on international, regional or national level:
FrenchParticipaient au Sommet les chefs d'États et représentants de gouvernement ci-après :
It was attended by the following heads of State and Representatives of Governments:
FrenchMalheureusement, les résultats du sommet de Copenhague sont bien inférieurs.
Unfortunately, the results from Copenhagen were well below par in the circumstances.