Fransk-engelsk oversættelse af "survivre à"

FR

"survivre à" engelsk oversættelse

FR survivre à
volume_up
{verbum}

survivre à
survivre à
volume_up
to ride out {vb.} (recession)

Lignende oversættelser "survivre à" på engelsk

survivre verbum
à præposition
A substantiv
English
A
English
A+
English
avoir substantiv
avoir verbum
avoir

Eksempelsætninger "survivre à" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchC'est à ce prix qu'ils pourront survivre à la course mondiale à la compétitivité.
Only then will they be able to survive against cut-throat competition worldwide.
FrenchMes ancêtres leur ont montré à chasser, à pêcher et à survivre aux hivers rigoureux.
My ancestors taught them to hunt, to fish and how to survive the brutal winters.
FrenchLes petites entreprises auront du mal à survivre en raison des prix inabordables.
Smaller businesses will be hard pressed to survive because of the prohibitive cost.
FrenchLe Parlement européen veut les aider à prospérer, et non simplement à survivre.
We in the European Parliament want to help them not just to survive, but to thrive.
FrenchCe sont les Africains qui ont éliminé le régime et aidé le peuple à survivre.
Getting rid of the regime and enabling people to survive was done by Africans.
FrenchLa salmonelle aruba a pourtant réussi, pendant dix ans, à survivre à 68 degrés.
For ten years, however, aruba has succeeded in surviving at 68 degrees.
FrenchLa pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.
Child poverty undermines the capacity of children to survive, develop and thrive.
FrenchNous nous demandions tous ce qu'elle avait de si spécial pour survivre à la vague déferlante.
We all wondered what special magic she must have had to have withstood the tide.
FrenchPourtant, le secteur du textile continue à survivre, à se moderniser et à se renouveler.
Yet the textiles industry continues to survive, modernise and renew itself.
FrenchNous, peuples, ne pourrons prospérer, voire survivre à moins que ce fossé ne soit comblé.
We the peoples cannot flourish or even survive unless this gap is narrowed.
FrenchLa pêche européenne ne peut survivre à long terme à coup de protectionnisme et de subsides.
European fisheries cannot survive in the long term with protectionism and subsidies.
Frenchi) La fourniture d'un matériel de pêche de base a aidé les communautés à survivre;
(i) Community coping strategies were bolstered with the provision of basic fishing equipment;
FrenchIls ont chassé votre propre peuple vers les collines où vous avez du mal à survivre.
They drove your people into the hills to scratch the living of Rocks.
FrenchNotre petite île parviendra certainement à survivre grâce à cet appui continu.
Our little place will surely survive with that continuing support.
FrenchL'industrie des chantiers navals doit se préparer à survivre sans mesures de soutien.
The shipbuilding industry must prepare itself to survive without aid.
FrenchLa culture sous-entend la capacité d'une société à survivre et à s'adapter au changement.
Culture suggests a society's capacity to survive and to adapt to change.
FrenchLes chances de survivre à un cancer de la vessie, par exemple, présentent des écarts choquants.
The varying chances of survival for, for example, bladder cancer are shocking.
FrenchMoins sa marge de profit est grande, plus il a de la difficulté à survivre.
I was elected fortunately in 1993 with 49% of the plurality. In 1997 I was elected with 62%.
FrenchLes agriculteurs peuvent-ils survivre à cette mesure dans certaines régions ?
Can farmers survive this measure in certain regions and suchlike?
FrenchLes communautés rurales éprouvent de plus en plus de difficultés à survivre.
The rural community has been under increasing pressure to survive.