Fransk-italiensk oversættelse af "célèbre"


Mente du:celebre
FR

"célèbre" italiensk oversættelse

volume_up
célèbre {adj. m/f}
IT

FR célèbre
volume_up
{adjektiv maskulin/feminin}

célèbre
volume_up
celebre {adj. m/f}
Exemple : restaurant le plus célèbre/most famous restaurant.
Ad esempio, inserisci quanto segue: il ristorante più famoso/restaurant le plus célèbre.
Il s'est rendu célèbre, Thomas, qui a eu le courage de mettre des conditions à sa foi.
È venuto celebre Tommaso, il quale ha il coraggio di mettere delle condizioni nella sua fede.
La Vierge s'est adressé à la célèbre Lucie, maintenant, elle est encore un Nun carmélite dans un monastère à Coimbra.
La Madonna si rivolse alla celebre Lucia, ora è ancora Suora di clausura nel Carmelo a Coimbra.

Eksempelsætninger "célèbre" på italiensk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchLe célèbre logiciel iTunes d'Apple, l'application iPod et video d'Apple, sert d'interface utilisateur.
L'interfaccia utente è il noto software iTunes di Apple e l'applicazione iPod e video de parte di Apple.
FrenchJ'ai avons donné un exemple où j'ai célébré la Pâque avec mes apôtres sont arrivés et aussi à se laver les pieds, et ainsi de suite.
Io in fondo ho dato l'esempio quando celebrai la Pasqua con i Miei Apostoli e arrivai anche a lavare loro i piedi, eccetera.
FrenchZurich, le 7 juillet 2008 - Zurich Suisse célèbre 14 années d’assurance directe et Zurich Connect en est aujourd’hui le leader incontesté en Suisse.
Zurigo, 7 luglio 2008 - Zurich Svizzera festeggia i 14 anni di attività come assicuratore diretto e oggi grazie a Zurich Connect è il leader indiscusso di mercato in Svizzera.
FrenchMai 68 devient célèbre grâce aux émeutes estudiantines à Paris et de nombreux changements, touchant tant la société que les comportements, sont désormais associés à la «génération 68».
Il maggio 1968 è famoso in tutto il mondo per i moti studenteschi di Parigi – molti cambiamenti nella società e nel costume sono associati alla cosiddetta ‘generazione del ‘68’.
French Par exemple, la requête [ être ou ne pas être ] n'est pas interprétée comme une requête OR, mais comme une expression correspondant à la célèbre question posée par Shakespeare.
Ad esempio, la query [ for better or for worse ] non verrà interpretata da Google come una query OR, ma come una frase idiomatica che corrisponde a un fumetto molto conosciuto all'estero.