Fransk-tysk oversættelse af "cuire"

FR

"cuire" tysk oversættelse

DE
volume_up
cuire {tr.vb.}
volume_up
cuire {intr.vb.}
DE

FR cuire
volume_up
[cuisant|cuit] {verbum}

. ~~~ Je dirais, nous devrions nous appeler coctivores -- (Rires) de coquere, cuire.
Wir bezeichnen uns als Omnivores (Allesfresser) Ich würde uns als Coctivores bezeichnen (Gelächter) nach coquere, kochen Wir sind die Tierart, die gekochtes Essen essen.
Les femmes balinaises cuisent la nourriture dans des fours à sciure avec des secrets que seules leurs grands-mères connaissent.
Einheimische Frauen aus Bali kochen das Essen auf Sägemehlbrennern und sie nutzen Geheimnisse, die nur ihre Großmütter kennen.
(Rires) Et non, il n'avait pas cuit le poisson, et ce n'était pas un chef cuisinier.
(Gelächter) Und nein, er hat den Fisch nicht gekocht und er ist kein Koch.

Eksempelsætninger "cuire" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchLa population n'a pas de bois à brûler et utilise donc la chaleur du flux de lave pour cuire.
Die Menschen nutzen die Wärme des Lavastroms für ihre Kochfeuer.
FrenchAlors je finis mon pain ici -- et je l'ai fait cuire.
Und während ich hier also mein Brot fertig mache -- und ich habe es gebacken.
FrenchDonc nous y voilà; les rétines en train de cuire.
French(Rires) Des invités non avertis ont faire cuire des figues du Tournant Du Siècle, pour les déguster au petit-déjeuner.
(Lachen) Den nichtsahnenden Gästen wurden eingemachte türkische Feigen von der Jahrhundertwende zum Frühstück serviert.
FrenchAlors, je vais faire cuire du pain pour vous.
FrenchJe me lève à 4 heures du matin tous les jours pour aller faire cuire les aliments pour les enfants, parce que c'est notre métier.
Ich stehe um 4 Uhr früh auf. ~~~ Jeden Tag.
Frenchva te faire cuire un œuf
FrenchEt maintenant que tout cela est dit, le grand sage chinois Lao Tzu a dit, " Gouverner un grand pays c'est comme cuisiner un petit poisson" "Il ne faut pas trop le cuire".
FrenchIls durent cultiver la terre, planter les semences, veiller à leur croissance, rentrer la moisson, moudre les grains pour produire de la farine et cuire le pain.
Sie mussten den Boden bebauen, die Saat einsäen, die Pflanzen pflegen, die Ernte einbringen, die Körner mahlen, um Mehl zu produzieren und dann das Brot backen.
FrenchEn règle générale, ces pauvres poules meurent au bout d'un an, elles ne tiennent pas plus longtemps, alors qu'une poule à cuire normale peut vivre entre quatre et cinq ans.
Diese armen Hühner sterben in der Regel nach einem Jahr, länger stehen sie das nicht durch, während ein normales Suppenhuhn es in der Regel auf 4 bis 5 Jahre bringt.
FrenchTant qu'ils sont non toxiques pour le corps humain, faites les trottoirs de Chicago, prenez-les, mélangez-les, faites-les cuire et ensuite faites faire un voyage gustatif à tout le monde à Modo.
So lange sie ungiftig sind für den menschlichen Körper, geht Chicagos Bürgersteige entlang, nehmt sie, püriert sie, kocht sie und schickt alle im Moto auf einen Geschmacks-Trip.