Fransk-tysk oversættelse af "rencontré"


Mente du:rencontre, rencontrer
FR

"rencontré" tysk oversættelse

volume_up
rencontré {kort til.}

FR rencontré
volume_up
{kort tillægsform}

rencontré (også: encontré)
volume_up
begegnet {kort til.}
Dans certains pays non démocratiques, on rencontre encore des conceptions de ce genre.
In bestimmten nichtdemokratischen Ländern begegnet man noch solchen Auffassungen.
Je n'ai pas encore rencontré un seul employeur qui le soutienne.
Mir ist noch kein einziger Arbeitgeber begegnet, der dies befürwortet.
Ceux qui l'ont rencontré ne peuvent oublier son sourire et sa douceur.
Wer Akin Birdal begegnet ist, kann sein Lächeln und seine Sanftmut nicht vergessen.
rencontré (også: rencontrés, rencontrées, rencontrée)
volume_up
getroffen {kort til.}
Pas plus tard que la semaine dernière, j’ ai rencontré le président Wolfensohn.
Erst letzte Woche habe ich mich mit Präsident Wolfensohn getroffen.
Samedi dernier, j'ai rencontré une femme sur la place du marché d'Offenburg.
Ich habe am vergangenen Samstag auf dem Marktplatz in Offenburg eine Frau getroffen.
On rencontre trop souvent des définitions différentes.
Allzu oft werden unterschiedliche Deutungen getroffen.
rencontré (også: connu)
Ils ont rencontré à Gênes un État et une Europe, qui les a traumatisés profondément.
Sie haben in Genua einen Staat und ein Europa kennen gelernt, das sie tief traumatisiert hat.
De nombreux autres députés ont rencontré des personnes dans cette situation.
Auch viele andere Abgeordnete haben Menschen kennen gelernt, die sich in einer solchen Situation befinden.
Elle a rencontré l’homme de sa vie, et celui-ci tient absolument à rencontrer les parents de Marie.
Sie hat den Mann ihres Lebens kennen gelernt. Und der will unbedingt ihre Eltern treffen.

Eksempelsætninger "rencontré" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

FrenchCette rencontre entre la Russie et les États-Unis se déroulera du 24 au 26 mai.
Diese Beratung zwischen Russland und den USA findet vom 24. bis 26. Mai statt.
FrenchJ'ai malheureusement rencontré plusieurs contradictions dans le rapport Miranda.
Bedauerlicherweise stelle ich in dem Bericht Miranda noch einige Widersprüche fest.
FrenchCette semaine, j’ ai rencontré des malades victimes d’ affections iatrogènes.
Diese Woche bin ich mit Patienten mit iatrogenen Erkrankungen zusammengetroffen.
FrenchMonsieur le Président, le rapport de Mme van Dijk rencontre ma totale approbation.
Herr Präsident, der Bericht von Frau Van Dijk findet meine volle Unterstützung.
FrenchNous savons tous que vous avez rencontré des problèmes à Londres pour votre vol.
Wir wissen alle, dass Sie in London noch Schwierigkeiten mit dem Flug hatten.
FrenchIl est impossible que le sort des Moluques ne soit pas abordé à la rencontre ASEM.
Es geht doch nicht an, dass die Molukken in den ASEM-Gesprächen unerwähnt bleiben.
FrenchNous en avons rencontré un nombre considérable dans le débat sur la cohérence.
Eine ganze Reihe solcher Fälle sind in der Aussprache zur Kohärenz erwähnt worden.
FrenchIl y a un an, j’ ai rencontré le nouveau président, récemment élu, M. 
Vor einem Jahr traf ich den neuen, kürzlich gewählten Präsidenten Ilham Alijew.
FrenchAprès sa rencontre avec Boris Eltsine, M. Milosevic s'est déclaré prêt à négocier.
Nach dem Treffen mit Jelzin hat sich Milosevic zu Verhandlungen bereiterklärt.
FrenchJ'ai rencontré M. Ayers en 2008, il ya deux ans, au Walt Disney Concert Hall.
Ich traf Mr Ayers im Jahre 2008, vor zwei Jahren, in der Walt Disney Concert Hall.
FrenchLa dernière rencontre de travail bilatérale a eu lieu le 7 décembre 2010 à Berne.
Das letzte bilaterale Arbeitstreffen fand am 7. Dezember 2010 in Bern statt.
FrenchLa dernière rencontre tenue à Gymnich a été le théâtre d'une discussion très utile.
Auf der letzten Tagung in Gymnich haben wir eine sehr nützliche Diskussion geführt.
FrenchNous avons rencontré ce problème lors d'une assemblée ACP, qui a achoppé sur ce point.
Wir hatten dieses Problem mit einer AKP-Versammlung, die darüber zerbrochen ist.
FrenchJ'ai veillé à ce que le présent rapport rencontre l'adhésion la plus large possible.
Mein Bestreben war es, dem Bericht die breitestmögliche Zustimmung zu sichern.
FrenchPas un seul des critères politiques de Copenhague n’ est rencontré à ce jour.
Kein einziges der politischen Kriterien von Kopenhagen ist bis heute erfüllt.
FrenchCe groupe social rencontre encore des difficultés d’ accès au marché de l’ emploi.
Für diese Gesellschaftsgruppe ist der Zugang zum Arbeitsmarkt nach wie vor schwierig.
FrenchSa rencontre avec le Premier ministre en avril a suscité de nombreux espoirs.
Sein Treffen mit dem Premierminister im April diesen Jahres weckte viele Hoffnungen.
FrenchLes gens les moins virils que j'aie jamais rencontré, ils m'ont fait ma journée.
Die beiden sahen überhaupt kein bisschen raubeinig aus, aber es war toll, sie zu sehen.
FrenchJe suis persuadé que cette rencontre est encore très présente dans leur mémoire.
Ich bin sicher, dass sie sich noch gut an dieses Treffen erinnern werden.
FrenchJ'y ai rencontré de nombreux pêcheurs et, en général, ils étaient fort mécontents.
Dort kam ich mit vielen Fischern zusammen, die alle sehr unglücklich waren.