Italiensk-engelsk oversættelse af "armata"

IT

"armata" engelsk oversættelse

volume_up
armata {adj. f}
volume_up
armato {adj. m}
volume_up
armato {kort til.}

IT armata
volume_up
{feminin}

1. generel

armata (også: esercito)
volume_up
army {substantiv}
È probabilmente il primo vero comunicato stampa esistente da parte di un'armata vittoriosa.
This is probably the first real press release by a victorious army that we've got.
La liberazione dei campi di sterminio fu compiuta dall'Armata Rossa.
It was the Red Army that liberated the extermination camps.
armata birmana partecipa a queste pratiche e infligge maltrattamenti ai lavoratori forzati.
The Burmese army is involved in these practices and is maltreating these victims of forced labour.

2. nautik

armata
volume_up
armada {substantiv}
Sì, signor Commissario, non c'è alcun bisogno di illustrare il quadro del ritorno dell'armata spagnola.
Yes, Commissioner, there is no need to paint the picture of the return of the Spanish Armada.
Tentare di entrare con l'armata che avevamo di 50 persone e 5 barche e la troupe della CNN ecc.
Try going in with an armada like we had of 50 people and five boats and CNN's crew, etc.
the Spanish Armada
armata
volume_up
fleet {substantiv}

Eksempelsætninger "armata" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianIl processo politico e la lotta armata non possono coesistere: o l’ uno o l’ altra.
It is these individuals ' right to self-determination which must be secured.
ItalianLa portata della violenza armata a livello globale è enorme, al pari delle sofferenze umane.
The extent of firearm violence globally is enormous, as is the human suffering.
ItalianL’ approccio generale dei legislatori è che nessuna guardia armata dovrebbe essere presente a bordo.
The fourth area of concern is the controversial issue of flight marshals.
ItalianRilevano inoltre che l’intensità e il livello di resistenza armata sono stati gravemente sottovalutati”.
They also charge that the intensity and level of violent resistance was severely underestimated.'
ItalianAl contrario, si è armata massicciamente per anni.
On the contrary, Hizbollah was arming itself massively for years.
ItalianL’approccio generale dei legislatori è che nessuna guardia armata dovrebbe essere presente a bordo.
The general approach of the legislators is that no weapon-carrying security officers should be present on aircraft.
ItalianIn soli dodici mesi abbiamo subito una rapina in banca e due rapine a mano armata, una alla mensa e l'altra all'ufficio postale.
In a year, we have had a bank robbery, the canteen has been held up, and so has the post office.
ItalianPovera, latina, piena di violenza armata e di traffico di droga: una fama simile a quella del South Bronx.
Poor, Latino, surrounded by runaway gun violence and drug trafficking: a reputation not unlike that of the South Bronx.
Italian- (FR) Signora Presidente, credo che l'Unione europea si sia recata al vertice del G20 armata di buoni propositi.
- (FR) Madam President, with regard to the G20, I believe that the European Union went to that summit with good proposals.
ItalianGli assassini e i torturatori dell'armata delle SS ricevono pensioni e vengono considerati combattenti per la libertà nei paesi baltici.
Waffen-SS murderers and torturers are given pensions and looked on as freedom fighters in the Baltic States.
ItalianEgli ha tentato per otto anni di portare la popolazione ad un'opposizione non armata e poi sono arrivati gli squadristi.
For eight years Rugova tried to motivate people to non-violent resistance, which is what the Albanians (Skipetars) have done.
ItalianRilevano inoltre che l’ intensità e il livello di resistenza armata sono stati gravemente sottovalutati”.
The report goes on: 'The shift is also being interpreted by critics as proof that grand long-term plans to reshape the economy just were not realistic.
ItalianLa Commissione, in questa occasione, non è stata all'altezza delle circostanze, non si è armata dell'ambizione necessaria ed ha sorpreso l'intera opinione pubblica.
But in this instance, the Commission did not rise to the occasion and it did not have enough ambition.
ItalianL'articolo s'intitola " Armata Corsa: menace terroriste sur Paris et Strasbourg " e parla di un appartenente all'organizzazione Armata Corsa.
It contains an interview with a Corsican terrorist under the headline 'Armata corsa: menace terroriste sur Paris et Strasbourg. '
ItalianL' articolo s' intitola "Armata Corsa: menace terroriste sur Paris et Strasbourg" e parla di un appartenente all' organizzazione Armata Corsa.
It contains an interview with a Corsican terrorist under the headline 'Armata corsa: menace terroriste sur Paris et Strasbourg.'
ItalianEppure, anche se fu l’ Armata Rossa a reggere l’ urto principale della guerra, il sistema sovietico non subì alcun cambiamento.
As long ago as 1961, the Polish bishops sent a famous letter to the German bishops, which included the phrase; ‘ we forgive and ask forgiveness’.
Italiangenerale d'armata aerea
ItalianLa prima è di restare sul luogo, mentre la seconda è di mantenere alle frontiere una forza armata d'intervento rapido capace di dispiegarsi in poche ore.
The first is to stay put; the second is to maintain a rapid reaction force on the borders, capable of being deployed in a few hours.
ItalianAlcuni hanno affermato, non certo immotivatamente, che il dialogo è stato inutile e che la risposta all'aggressione militare doveva essere armata.
Some said - and they had reasons for saying it - that dialogue was pointless and that the response to military agression should be a military one.
ItalianMa nel mio paese è stata istituita, molto saggiamente, una forza di polizia non armata, fortemente integrata nelle comunità in cui vive ed opera.
But the people at that time established, very wisely, an unarmed police force that is very socially engaged with the communities in which they live and work.