IT entrare
volume_up
[entro|entrato] {verbum}

entrare
Potete veramente entrare nella percezione delle persone e farli sperimentare qualcosa.
You can really get inside somebody's perception and have them experience something.
Così entriamo nel Pantheon, e si amplia, e così via.
So we get inside the Pantheon and it grows and so on and so forth.
And they get inside, and they get it all on.
entrare
volume_up
to get in {vb.} (to building)
Dobbiamo avere una tecnologia molto speciale per entrare in quel mondo sconosciuto.
We have to have a very special technology to get into that unfamiliar world.
Ma non posso entrare e uscire dall'Emiciclo senza imbattermi nel fumo delle sigarette.
But I cannot get in and out of the hemicycle without encountering cigarettes.
Ma non posso entrare e uscire dall' Emiciclo senza imbattermi nel fumo delle sigarette.
But I cannot get in and out of the hemicycle without encountering cigarettes.
entrare (også: penetrare)
volume_up
to get in {vb.} (penetrate)
Dobbiamo avere una tecnologia molto speciale per entrare in quel mondo sconosciuto.
We have to have a very special technology to get into that unfamiliar world.
Ma non posso entrare e uscire dall'Emiciclo senza imbattermi nel fumo delle sigarette.
But I cannot get in and out of the hemicycle without encountering cigarettes.
Ma non posso entrare e uscire dall' Emiciclo senza imbattermi nel fumo delle sigarette.
But I cannot get in and out of the hemicycle without encountering cigarettes.
entrare (også: infilarsi)
volume_up
to squeeze in {vb.} (person)
Le stiamo sfruttando intensamente, provando a far entrare moltissimi dati nel sistema.
Now we have really made use of this, and we have tried to squeeze a lot of data into the system.

Eksempelsætninger "entrare" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianMolte persone lasciarono buoni posti di lavoro per entrare nel Movimento Nazionale.
Lots of people resigned from well-paid jobs and jumped into the National Movement.
ItalianIn questo modo questi paesi potranno entrare a far parte dellʼ economia europea.
It is perfectly feasible for them to become a part of the European economy.
ItalianPreferiremmo avere mandati separati, in modo da entrare nel merito di ciascun caso.
We would like a separate mandate so that each can be considered on its merits.
ItalianOccorre riflettere sull’ impostazione generale di non lasciare entrare le persone.
In general there is too much emphasis on turning this matter into a criminal issue.
ItalianLa cosa importante è permettere loro di entrare al più presto nella zona euro.
The important thing is that we allow them to join the euro area as soon as possible.
ItalianLa Croazia voleva entrare nell'UE all'inizio del 2009, ma lo farà nel 2010 o nel 2011.
Croatia wanted to join the EU at the start of 2009, but it will be 2010 or 2011.
ItalianNon ci sono porte o finestre, ma avvicinandosi, si apre per lasciarvi entrare.
There's no doors or windows, but when you approach it, it will open up to let you in.
ItalianHanno bruciato due chiese e impedito ai pompieri di entrare nel villaggio.
They burned two churches and prevented fire-fighters from entering the village.
ItalianSono già in vigore o stanno per entrare in vigore nuove iniziative della Commissione.
New Commission initiatives are already in effect, or will shortly become effective.
ItalianCon la sua rivoluzione incruenta la Romania è riuscita ad entrare nel mondo libero.
Romania's bloodless revolution has brought her through into the free world.
ItalianQuest'ultima deve pertanto entrare a far parte dell'agenda comune europea.
The Baltic Sea Strategy must therefore be made part of the common European agenda.
ItalianChiunque, in linea di massima, deve avere il diritto di entrare liberamente in Europa.
The basic rule must be that people have the right to travel freely to the EU.
ItalianHo aspettato tutto il tempo necessario fino a quando ho dovuto entrare in Aula.
I waited as long as I was supposed to and stopped waiting when I came into this sitting.
ItalianVolendo poi entrare nel merito, io trovo il plauso del tutto fuori luogo.
Considering this matter further, I find this approbation totally out of place.
ItalianAnch'io vorrei parlare di questo, magari senza entrare tanto nel dettaglio.
I would like to mention it too, without going into the same level of detail.
ItalianCercherò di rispondere, signor Presidente, senza entrare nei minimi particolari.
I shall try to reply, Mr President, without going into all the details.
ItalianEppure la maggioranza del Parlamento europeo non ha esitato a entrare nel merito.
Yet, the majority of the European Parliament have seized on this matter.
ItalianNon si può far entrare in vigore alcuna norma se tali condizioni non sono rispettate.
If these conditions are incapable of being fulfilled, regulations cannot be enforced.
ItalianHanno già compiuto molti sforzi per riuscire a entrare nell’Unione di oggi.
They have already made great efforts in order to obtain entry into the present Union.
ItalianIn questo modo questi paesi potranno entrare a far parte dellʼeconomia europea.
It is perfectly feasible for them to become a part of the European economy.