Italiensk-engelsk oversættelse af "gestione"

IT

"gestione" engelsk oversættelse

IT gestione
volume_up
{feminin}

1. generel

La gestione delle specie animali va di pari passo con la gestione degli .
The management of animal species goes hand in hand with the management of habitats.
Sono previste norme molto specifiche in materia di gestione del rischio e gestione di cassa.
There will be very specific rules on risk management and cash management.
Che genere di corretta gestione (gestione sostenibile della pesca) è mai questa?
What kind of good management - sustainable management of fisheries - do you call that?
La gestione della Commissione semplicemente non funziona molto bene.
The Commission' s administration simply does not function particularly well.
La gestione della Commissione semplicemente non funziona molto bene.
The Commission's administration simply does not function particularly well.
Vi è poi la questione della gestione, quella che alcuni chiamano governance.
There is the question of administration, what some refer to as gouvernance.
La gestione dell'influenza H1N1 ha dimostrato che vi sono lacune a tale livello.
The handling of the H1N1 situation has shown that there are shortcomings here.
Il concetto di sistema di gestione delle crisi richiede un cauto esame.
The concept of crisis management systems needs careful handling.
Le procedure degli Stati membri per la gestione di prodotti non sicuri ora sono più chiare.
The procedures of the Member States for handling unsafe products are now much clearer.
volume_up
running {substantiv}
La competenza di quest'Assemblea in materia di gestione aziendale è assolutamente incredibile!
What this place knows about running small businesses is absolutely unbelievable.
La Commissione ha inviato un gruppo di gestione per metterlo in funzione.
But the Commission has sent a management team to get it up and running.
Oltre a ciò è necessario considerare i costi di gestione, insomma un affare nell'insieme molto costoso.
In addition there are the running costs, altogether a very costly business.
gestione (også: amministrazione)
volume_up
stewardship {substantiv}
Prevediamo un rendiconto annuale al Parlamento per la gestione del mandato.
Account to Parliament annually for the stewardship of the remit.
E la gestione è implicita nel dominio, perché non puoi gestire qualcosa se non la puoi dominare.
And stewardship's implicit in dominion, because you can't be steward of something if you can't dominate it.
Oggi il gruppo del Partito popolare europeo (Democratico cristiano) può dimostrare concretamente cosa intende quando parla di gestione dei beni materiali e di carità.
Today, the Group of the European People's Party (Christian Democrats) can show what it really means by stewardship and charity.

2. økonomi

gestione
volume_up
management {substantiv}
La gestione delle specie animali va di pari passo con la gestione degli .
The management of animal species goes hand in hand with the management of habitats.
Sono previste norme molto specifiche in materia di gestione del rischio e gestione di cassa.
There will be very specific rules on risk management and cash management.
Che genere di corretta gestione (gestione sostenibile della pesca) è mai questa?
What kind of good management - sustainable management of fisheries - do you call that?
gestione
volume_up
housekeeping {substantiv}
È un caso di cattiva gestione dei soldi dei contribuenti.
It is a matter of poor housekeeping with tax payers ' money.
È un caso di cattiva gestione dei soldi dei contribuenti.
It is a matter of poor housekeeping with tax payers' money.
Una condizione irrinunciabile per la riduzione del debito è una sana gestione di bilancio e delle risorse finanziarie da parte delle autorità interessate.
A prerequisite for relieving debts is sound financial housekeeping within the governments concerned.

Synonymer (italiensk) for "gestione":

gestione

Eksempelsætninger "gestione" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianLa Commissione risponde: »una maggiore delega dei semplici compiti di gestione».
The Commission's answer is: greater delegation in simple administrative tasks.
ItalianLa Commissione risponde:» una maggiore delega dei semplici compiti di gestione».
The Commission's answer is: greater delegation in simple administrative tasks.
ItalianSaranno necessarie registrazioni, valutazioni e gestione delle incompatibilità.
We need registration, we need scrutiny, we need to deal with incompatibilities.
ItalianLa gestione spetta perlopiù ai singoli ed agli utenti che utilizzano il sistema.
It is very much governed by the individuals and users who are operating the system.
ItalianSappiamo che l’interramento non è la soluzione alla gestione dei rifiuti nucleari.
We know that burying is not the solution when it comes to managing nuclear waste.
ItalianIl Parlamento sottolinea sistematicamente gli alti costi di gestione dei programmi.
Parliament regularly points to the high costs of administering the programmes.
ItalianSingora Commissario, non ho niente contro l'accordo sulla gestione dell'area 2J3KL.
I have no problem at all, Commissioner, with the agreement on managing area 2J3KL.
ItalianLa gestione dei fondi è operata dalla Commissione con delega ai paesi beneficiari.
The fund is managed by the Commission, with delegation to the beneficiary countries.
ItalianIl software Centro gestione Mouse e Tastiere Microsoft non è supportato dagli switch.
The Microsoft Mouse and Keyboard Center software is not supported on switch boxes.
ItalianE' stata proposta una procedura unica per la gestione delle autorizzazioni di pesca.
A single procedure for managing all fishing authorisations has been proposed.
ItalianCi sono troppi diritti, troppe regole e troppo poco spazio per la gestione.
There are too many rights, too many regulations and too little room for leadership.
ItalianNon abbiamo bisogno di più gestione ai vertici comunitari, ma di più democrazia.
What we need is not more EU government from the top, but more democracy.
ItalianLo scopo è proseguire la discussione sulla gestione del cambiamento sociale in Europa.
Its purpose is to continue the debate on managing structural change in Europe.
ItalianQuesto dato mette in luce l'importanza di un'appropriata gestione di tali diritti.
This highlights the importance of such rights being managed appropriately.
ItalianSosteniamo gli emendamenti volti a prevedere una limitata gestione dall’alto al basso.
We support those amendments that open the way for limited top-down government.
ItalianL'attuale procedura di gestione del Fondo di solidarietà rende tutto più complicato.
The current procedure for managing the Solidarity Fund makes this difficult.
ItalianGli Stati membri sono i migliori esperti della gestione delle proprie risorse forestali.
Member States are the best experts when it comes to managing their own forests.
ItalianLa gestione dei fondi, in sesto luogo, dovrebbe essere leggera e trasparente.
Six, the governing structure of the funds should be light and transparent.
ItalianSignora Presidente, la gestione delle scorie nucleari è un problema molto serio.
Madam President, the issue of the decommissioning of nuclear waste is a very serious one.
ItalianQuesto a mio avviso è l'elemento più importante della gestione di lungo periodo.
That is what I believe to be the most important thing in the long term.