ItalianNon abbiamo però imparato un obbligo essenziale: non provocare il terrorismo.
more_vert
However, we have not been taught a fundamental obligation: not to provoke terrorism.
ItalianDovremmo ormai aver imparato l'amara lezione dataci dal burrascoso caso Helms-Burton.
more_vert
The troublesome case of Helms-Burton should have taught us a bitter lesson by now.
ItalianTutto il lavoro che avete visto qui è nato da quello che ho imparato in India.
more_vert
All of this work that you have seen is all about my learning in India.
ItalianPenso alla precedente Presidenza, dalla quale ho imparato una dura lezione.
more_vert
I am thinking of the previous presidency, which taught me a hard lesson.
ItalianAbbiamo imparato dalle femministe che quando una donna dice “no”, significa no.
more_vert
We know from the feminists that when a woman says 'No', it means no.
ItalianPoi è accaduto che gli individui hanno imparato, ovviamente, trucchi per comunicare.
more_vert
But then what happened was the individuals worked out, of course, tricks of communicating.
ItalianSe a scuola ho imparato un po' di matematica, questo avveniva 12 anni or sono.
more_vert
If my schoolboy maths serves me well, that was twelve years ago.
ItalianAbbiamo imparato come fare i vaccini come produrli nei primi anni Quaranta.
more_vert
Well, we first figured out how to make flu vaccines, how to produce them, in the early 1940s.
ItalianA scuola ho imparato che il Parlamento deve controllare e il governo deve governare.
more_vert
In school I was told that it was Parliament's job to control and the government's job to react.
ItalianSe a scuola ho imparato un po'di matematica, questo avveniva 12 anni or sono.
more_vert
If my schoolboy maths serves me well, that was twelve years ago.
ItalianL'ho imparato da questo tale, un personaggio straordinario.
more_vert
He's probably the most remarkable social entrepreneur in education in the world.
ItalianA scuola ho imparato che il Parlamento deve controllare e il governo deve governare.
more_vert
In school I was told that it was Parliament' s job to control and the government' s job to react.
ItalianI paesi ACP che dipendono dai prodotti di base lo sanno bene e lo hanno imparato a loro spese.
more_vert
ACP commodity-dependent countries know this full well and to their cost.
ItalianCome artista di strada ho imparato che tutti vogliono entrare in comunicazione.
more_vert
It's as much about bringing new disciplines inside this box as it is about taking theater out of its box.
ItalianRisposero che l’avevano imparato dai CD.
more_vert
And they said, "Well, we've picked it up from the CDs."
ItalianSarebbe dovuto restare e forse avrebbe imparato qualcosa.
more_vert
It is not the case that there are Member States who have done nothing at all.
ItalianE da allora, tutti i corvi hanno imparato quel comportamento.
more_vert
And since that time, all of the crows in the neighborhood are picking up this behavior.
ItalianLo abbiamo imparato sulla nostra pelle dalla dolorosa storia europea.
more_vert
We know this well enough from our own painful history in Europe.
ItalianAbbiamo imparato la lezione dalla storia dei problemi legati agli alimenti.
more_vert
We know all our lessons from the history of food problems.
ItalianAlcuni dei nostri Stati membri l'hanno imparato a proprie spese in seguito a esperienze terrificanti.
more_vert
Some of our Member States have had horror stories to remind them of that.