IT incoraggiare
volume_up
[incoraggio|incoraggiato] {verbum}

incoraggiare (også: confortare)
Da un lato, quindi, abbiamo un forte interesse a incoraggiare la diversità culturale e i talenti creativi e ad agevolare l'accesso online ai contenuti creativi.
On the one hand, therefore, we have a major interest in cultural diversity, bolstering creative people and easy access to creative content online.
incoraggiare (også: confortare)
incoraggiare (også: confortare)
Il tono incoraggiante delle sue parole e la chiarezza delle sue affermazioni costituiscono per noi un ulteriore incentivo a proseguire la cooperazione in questo settore.
Your words of cheer and your plain statements also encourage us to continue working together here.
incoraggiare (også: consolare, rallegrare, allietare)
incoraggiare (også: confortare, consolare)
Questo è senz’altro un fatto che ci consola e ci incoraggia.
This is certainly something that consoles and encourages us.
incoraggiare (også: confortare, consolare)
incoraggiare (også: diminuire, attenuare, mitigare, placare)
incoraggiare (også: incentivare)
incoraggiare
volume_up
to spur on {vb.} (legislation)
Onorevole Petre, lei ci sprona e ci incoraggia a continuare dunque il nostro lavoro.
Therefore, Mrs Petre, you spur us on and encourage us to continue our work.
Questo fatto incoraggiante deve essere per noi uno stimolo a proseguire con coerenza sulla strada intrapresa.
This encouraging trend should spur us on to pursue the road we have embarked on with determination.
Considerato quanto sopra, dovremmo continuare a incoraggiare la Georgia in questa crescita, sia stabilendo taluni criteri che accordando una forma di assistenza.
In view of the above, we should continue to spur Georgia on to further development, not only by setting requirements, but also by granting aid.
incoraggiare (også: incitare)
volume_up
to urge on {vb.} (encourage)
Questo è il motivo per cui, signor Commissario, la esorto a incoraggiare il governo a proseguire il processo di riforma.
That is why, Commissioner, I would urge you to encourage the government to continue its process of reform.
to urge sb to do
La incoraggiamo, pertanto, a mostrare maggiore fermezza a questo riguardo.
We would therefore urge you to be firmer in this regard.
incoraggiare

Eksempelsætninger "incoraggiare" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianLa Commissione sembra riluttante a incoraggiare in tal senso il governo turco.
The Commission seems to baulk at giving the Turkish Government that encouragement.
ItalianTuttavia, ciò non significa per niente incoraggiare un allentamento degli stessi.
However, that does not mean in any way actively encouraging lesser controls.
ItalianÈ una perversione inaudita di quel sistema della libertà che dovremmo incoraggiare.
It is an extraordinary perversion of the system of freedom we should be encouraging.
ItalianE non servono certo a incoraggiare la tanto auspicata creatività imprenditoriale.
Nor do they promote the entrepreneurial creativity that we urgently need.
ItalianIncredibilmente sicure, non a rischio di incoraggiare il riarmo e così via.
They're incredibly safe, weapons proliferation-proof and all the rest of it.
ItalianDobbiamo tutelare, incoraggiare e stimolare il continuo nascere e rinascere della vita.
The constant springing forth of life must be preserved, encouraged and stimulated.
ItalianDobbiamo tutelare, incoraggiare e stimolare il continuo nascere e rinascere della vita.
This anti-globalisation movement slogan could form the epigraph of our debate.
ItalianE’ particolarmente importante incoraggiare il lavoro del Consiglio sulla competitività.
It is especially important to enhance the work of the Competitiveness Council.
ItalianTali azioni, inoltre, potrebbero incoraggiare le forze di opposizione ad organizzarsi.
Such action could also give encouragement for the organisation of opposition forces.
ItalianIl peggio è che, in tal modo, potremmo anche incoraggiare simili frodi o abusi.
What is worse, we could be inviting them to commit this fraud or abuse.
ItalianInnanzi tutto, dovremmo incoraggiare i nostri agricoltori a produrre di più.
First and foremost, we should be encouraging our farmers to produce more.
ItalianE ciò implica incoraggiare e sostenere le aspirazioni europee del paese.
And that means encouraging and supporting Kazakhstan's European aspirations.
ItalianNon possiamo incoraggiare nessuna ambiguità da parte dell' Unione europea.
We cannot countenance any ambiguity on the part of the European Union.
ItalianSecondo: essa può incoraggiare il riciclaggio, il che è estremamente importante.
Secondly, because it can promote recycling, which is important.
ItalianDobbiamo continuare ad incoraggiare attivamente segnali di movimento da entrambe le parti.
We must continue to be very active in encouraging movement on both sides.
ItalianVi posso dire che in Africa dovremmo incoraggiare anche simili azioni.
I can tell you that this is the kind of action we should also be encouraging in Africa.
ItalianOccorre incoraggiare in maniera significativa la concorrenza tra le opzioni di finanziamento.
Competition between financing options needs to be significantly encouraged.
ItalianOccorre invece incoraggiare ognuno ad agire in modo responsabile, per se stessi e per gli altri.
I also think that Europe should do more to increase the financial commitments.
ItalianIl secondo aspetto è una strategia volta a incoraggiare l’innovazione e a favorire la tecnologia.
The second aspect is an innovation-encouraging and technology-welcoming strategy.
ItalianCondivido l'esigenza di aiutare e incoraggiare i paesi a salvaguardare la propria cultura.
I share the concerns that countries are helped and encouraged to maintain their cultures.