Italiensk-engelsk oversættelse af "omogenee"

IT

"omogenee" engelsk oversættelse

volume_up
omogenee {adj. f fl}

IT omogenee
volume_up
{adjektiv feminin flertal}

1. generel

omogenee (også: omogeneo)
Bisogna sviluppare condizioni economiche e sociali omogenee nelle aree transfrontaliere.
It is a matter of developing cross-border areas with homogeneous social and economic conditions.
Le due relazioni che ci vengono proposte per essere efficaci debbono essere omogenee.
In order to be effective, the two reports before us must be homogeneous.
Not all of these regions are homogeneous.
omogenee (også: continua, continuo, costante)
Sono necessarie leggi semplificate e omogenee in tutti gli Stati membri.
Simplified, uniform legislation is required for all Member States.
Parimenti, la Commissione presenterà proposte per metodi di misurazione omogenei.
Similarly the Commission will produce clear proposals for uniform measurement procedures.
E' necessario istituire un sistema comune di asilo, un sistema che comporti "limiti temporali omogenei e ragionevoli”.
There must be a common asylum system, and one that leads to 'uniform and reasonable time limits'.
omogenee (også: rotondo, omogeneo, morbido, agevole)
volume_up
smooth {adj.}

2. matematik

omogenee
Bisogna sviluppare condizioni economiche e sociali omogenee nelle aree transfrontaliere.
It is a matter of developing cross-border areas with homogeneous social and economic conditions.
Le due relazioni che ci vengono proposte per essere efficaci debbono essere omogenee.
In order to be effective, the two reports before us must be homogeneous.
Not all of these regions are homogeneous.

Synonymer (italiensk) for "omogeneo":

omogeneo

Eksempelsætninger "omogenee" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianDovremmo garantire condizioni omogenee per tutti gli operatori europei.
We should ensure that a level playing field exists for all EU operators.
ItalianLe loro economie, lo ricordo, sono ancora lungi dall'essere omogenee.
Their economies, I remind you, are still far from being in line.
ItalianIntroduce infatti norme omogenee in tutti gli Stati membri.
It would introduce harmonised rules in the Member States.
ItalianSoltanto allora disporremo di condizioni concorrenziali omogenee.
Only then shall we have a level playing field.
ItalianGli Stati membri hanno pratiche diverse e non molto omogenee, ed è questa la ragione per cui necessitiamo di armonizzare tale settore.
The Member States have different, not very cohesive practices and that is why we need to harmonise this field.
ItalianTali progetti sostengono in genere le attività delle ONG, oltre a prevedere aiuti diretti volti a garantire condizioni di lavoro omogenee.
These consist mainly of support for NGO activities, but also of direct aid to the harmonisation of standards at work.
ItalianIn primo luogo, bisogna osservare che, se riusciremo ad ottenere procedure armonizzate di asilo, anche le richieste diventeranno più omogenee.
Firstly, we must say that if we achieve harmonised asylum procedures, the level of requests will also tend to become more homogenised.
ItalianIn primo luogo, come voi sottolineate, il controllo degli aiuti di Stato è un elemento essenziale per la creazione di condizioni concorrenziali omogenee nel mercato interno.
First, as you note, state aid control is essential to maintain a level playing field in the internal market.
ItalianRendere omogenee le statistiche a livello dell'intera Unione sarebbe utile ed è la ragione per cui abbiamo votato a favore della relazione.
Producing homogenised statistics for the whole of the Union could prove to be a useful exercise, and that is why we voted in favour of the report.
ItalianE’ importante che le procedure di bilancio abbiano un calendario uniforme, rispondano a parametri economici comuni e si fondino su ipotesi omogenee che rafforzino la gestione statistica.
Part of the success may be due to the reform of the Stability and Growth Pact, because it has introduced some rationality.
ItalianPer affrontare la situazione e migliorare il funzionamento del mercato interno e creare condizioni più omogenee è necessario sopprimere la tassa, ma in modo graduale.
The way to deal with this and to make the internal market fairer and more of a level playing field is to do away with this tax altogether, but to do it gradually.
ItalianNon si tratta di prendere in giro nessuno, ma piuttosto di stabilire condizioni concorrenziali omogenee da cui possano trarre vantaggio tutti, consumatori e mondo delle imprese.
It is not a matter of making fun of anyone but rather to set a level playing field in which everyone, both the consumer and the business world, may finally share the advantages.
ItalianVogliamo solamente prestare aiuto a livello europeo in modo che sia intrapresa un'azione sulla base di norme omogenee e ragionevoli che i comuni, le città e le autorità regionali possano accettare.
We merely want to help from the European side to ensure that action is taken on the basis of reasonable common rules where a municipality, a town or a regional entity considers it reasonable.