Italiensk-engelsk oversættelse af "risanare"

IT

"risanare" engelsk oversættelse

IT risanare
volume_up
[risano|risanato] {transitivt verbum}

Sta altresì diventando necessario introdurre meccanismi in grado di migliorare la competitività e di risanare le finanze pubbliche.
It is now also becoming necessary to introduce mechanisms that improve competitiveness and restore public finances.
L'onorevole Deva ha parlato delle macerie che non sono ancora state rimosse, un operazione che va messa in atto per poter risanare i danni.
Mr Deva referred to the debris that has not yet been cleared so that the damage can be restored.
Naturalmente a questo punto Dio ha pensato di risanare la situazione come i governi: aumentando le tasse.
Of course, at that moment, God thought of restoring the situation as the governments do: increasing the taxes.

Synonymer (italiensk) for "risanare":

risanare

Eksempelsætninger "risanare" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianLe regole stabilite a Maastricht hanno spronato i governi a risanare i propri bilanci.
The Maastricht criteria have forced governments to rationalize their budgets.
ItalianÈ assolutamente necessario risanare il bilancio, ma il vero l'obiettivo è la crescita.
Fiscal consolidation is entirely necessary, but the goal is growth.
ItalianTesi simili non ci permetteranno di risanare gli attuali deficit.
But that is not the sort of thinking that can eliminate remaining deficits.
ItalianProposte interessanti, certo, ma non sufficienti, a nostro avviso, per risanare la situazione.
These proposals are interesting but, in our opinion, unlikely to straighten out the situation.
ItalianRisanare i bacini di tali depositi sarà molto costoso e non esistono tecnologie per farlo.
Cleaning reservoirs of these deposits will be very costly and there are no technologies to do this.
ItalianA Yalta l’Europa è stata lacerata: risanare quelle ferite sarà una priorità della sua Presidenza?
Europe was torn apart at Yalta. Will healing those wounds be a priority for your Presidency?
ItalianL'impegno per risanare le finanze pubbliche non deve venir meno.
Nor should the efforts to stabilize public finance be relaxed.
ItalianNon è possibile risanare la regione del Mar Baltico secondo le modalità professate dal liberalismo.
The remediation of the Baltic Sea region cannot be carried out in the way advocated by liberalism.
ItalianAbbiamo le regole per risanare le nazioni economicamente distrutte.
We have one for processing economically bankrupt states.
ItalianIl chiarimento delle regole ed il miglioramento del coordinamento contribuiranno a risanare la situazione.
A clarification of the rules and improving coordination will equally have a positive impact.
ItalianTuttavia, non dobbiamo dimenticare che esistono ancora delle carenze che dobbiamo impegnarci a risanare.
We must not forget, however, that there are still deficiencies which we must concentrate on remedying.
ItalianSappiamo che sarà necessaria una cospicua quantità di denaro per risanare le finanze di queste società.
We know that huge amounts of money will be needed to repair the financial situation of these businesses.
ItalianNaturalmente a questo punto Dio ha pensato di risanare la situazione come i governi: aumentando le tasse.
Of course, at that moment, God thought of restoring the situation as the governments do: increasing the taxes.
ItalianPertanto, vorrei aggiungere una parola, che ha svolto un ruolo fondamentale nel risanare le società frammentate.
Therefore, I want to add one other word, which played a significant part in healing fragmented societies.
ItalianTutti i paesi dovrebbero cogliere l’opportunità offerta dalla ripresa economica in atto per risanare i propri bilanci.
All countries should take advantage of the current economic recovery to consolidate fiscal balances.
ItalianRisanare le economie più deboli significa contribuire, a medio termine, ad avvicinarle alle economie più forti.
By improving the health of the weaker economies we help them in the long term to approach the stronger ones.
ItalianQuelli verso l’alto riguardano ulteriori aumenti delle imposte indirette, data l’esigenza di risanare i conti pubblici.
Upside risks pertain to further increases in indirect taxes owing to the need for fiscal consolidation.
ItalianServono quindi programmi compositi di natura sociale, culturale, educativa e ambientale per risanare queste periferie.
Complex social, cultural, educational and environmental programmes are needed to rehabilitate those suburbs.
ItalianQuesto è il motivo per cui un’azione efficace volta a risanare le aree industriali dismesse riveste importanza vitale per tali paesi.
That is why effective action to regenerate post-industrial premises is vital for those countries.
ItalianQuesto è il motivo per cui un’ azione efficace volta a risanare le aree industriali dismesse riveste importanza vitale per tali paesi.
That is why effective action to regenerate post-industrial premises is vital for those countries.