IT separare
volume_up
[separo|separato] {verbum}

separare (også: ordinare, assortire, cernere)
separare le calze pulite da quelle sporche
to sort out the clean socks from the dirty
Separiamo le proteine -- da sinistra a destra secondo il peso dei frammenti che abbiamo. ~~~ E dall'alto al basso secondo la viscosità.
We sort out the proteins -- from left to right is the weight of the fragments that we're getting, and from top to bottom is how slippery they are.
separare (også: dividere, scindere)
separare (også: dividere)
volume_up
to dispart {tr.vb.} [arkai.]
separare (også: dividere)
separare
separare
volume_up
to prise apart {vb.} (layers)
separare
volume_up
to prize apart {vb.} [am.eng.] (layers)
separare (også: separare con un divisorio)
volume_up
to screen off {vb.} (part of room)
to screen off
separare
volume_up
to secern {tr.vb.} (separate)
separare
volume_up
to section off {vb.} (part)
separare (også: dividere)
volume_up
to split up {vb.} (friends)
Ogni misura che tende a separare le politiche, a ripartire fondi e a suddividere ruoli condurrà al fallimento, come è accaduto con l'ultima strategia.
All measures which separate individual policies, split up funds and divide roles will end in the same failure as the last strategy.
Sì, quando si separa una coppia di amici intimi, la vostra probabilità di divorziare aumenta del 75%.
That's right -- when you have a close couple friend split up, it increases your chances of getting a divorce by 75 percent.
separare
volume_up
to tear apart {vb.} (separate)

Synonymer (italiensk) for "separare":

separare

Eksempelsætninger "separare" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianMa effettivamente non è compito degli umanitari separare o arrestare le persone.
But it is no part of the aid workers ' function to separate or arrest people.
ItalianMa effettivamente non è compito degli umanitari separare o arrestare le persone.
But it is no part of the aid workers' function to separate or arrest people.
ItalianNon si possono separare le questioni finanziarie dal loro contesto economico.
Financial matters cannot be divorced from their corresponding economic context.
ItalianPuoi inoltre creare una macro per separare una pressione da un rilascio del tasto.
You can also create a split macro to separate a key press from a key release.
Italian   Il relatore propone di separare rigorosamente colture tradizionali e colture OGM.
   . The rapporteur proposes the rigorous separation of traditional and GMO crops.
ItalianSeparare una madre e un figlio significa preparare il fallimento del loro rapporto.
To separate a mother and baby is to set their relationship up for failure.
ItalianSi tenta letteralmente di separare gli atomi per capire cosa ci sia dentro.
You literally try to tear atoms apart to understand what's inside of them.
ItalianNon è possibile separare l'incidenza dell'uno sulla competitività da quella dell'altro.
You cannot separate the effect one has on the competitiveness of the other.
ItalianIl punto è che non si può separare il commercio dallo sviluppo sostenibile.
The point is that you cannot separate trade and sustainable development.
ItalianSiccome non è lecito separare artificialmente il significato unitivo e procreativo (cf.
Since it is not licit to separate artificially the unitive and procreative meaning (cf.
ItalianIn molte zone dell'Unione europea, è impossibile separare le due cose.
In many parts of the European Union, it is impossible to separate the two.
ItalianPenso che ciò sollevi la questione dell'impossibilità di separare il commercio da altri fattori.
I think this raises the issue that we cannot separate trade from other factors.
ItalianQual è il suo parere in merito alla possibilità di separare i due ambiti, adesso o in futuro?
What is your view on possibly separating the two areas, either now or in the future?
ItalianNon possiamo separare la nostra politica sulla Siria dalla nostra posizione sul Libano.
We cannot separate our policy on Syria from our position on Lebanon.
ItalianNon si puo' separare la gente dai loro alieni e rimanere amici.
You cannot take people's aliens away from them and expect to be anybody's friends.
ItalianE' importante separare i ruoli dello Stato e del settore privato.
It is important to separate the roles of the state and the private sector.
ItalianPer campi a risposte multiple, utilizza il carattere barra verticale ("|") per separare le risposte.
For multiple answer fields, use the pipe ("|") character to separate your answers.
ItalianNon possiamo separare la libertà economica dalla libertà politica.
Clearly we cannot separate out economic freedom from political freedom.
ItalianIn sesto luogo, sembra indispensabile separare le priorità tematiche sicurezza e spazio.
In sixth place, the division of the thematic priorities security and space seems indispensable.
ItalianQuindi i metodi tradizionali per separare i materiali semplicemente non si applicano alle plastiche.
So the traditional ways of separating materials just simply don't work for plastics.