Italiensk-engelsk oversættelse af "vale la pena"

IT

"vale la pena" engelsk oversættelse

IT vale la pena
volume_up
[eksempel]

vale la pena
Ma vale la pena ricordare il commento di Wittgenstein sull'argomento.
But it's worth recalling Wittgenstein's remark on the subject.
Ma ne vale la pena per la libertà che ci da nel muoverci in giro.
But it's worth it for the freedom that this gives us as we're going around.
Se non lo avete visto, vale la pena di leggerlo.
If you haven't seen it, it's worth reading.

Lignende oversættelser "vale la pena" på engelsk

valere verbum
valere
la substantiv
English
la pronomen
la artikel
English
La
English
pena substantiv
penare verbum
adverbium

Eksempelsætninger "vale la pena" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianCe ne sono anche altri che vale la pena prendere in considerazione.
There are other amendments to this report also worthy of consideration.
ItalianHa comunque un contributo da dare e un contributo che vale la pena di studiare.
However, it has a contribution to make and a contribution we must study.
ItalianVale la pena cogliere l'opportunità offerta dalla crisi attuale per tornare alla ragione.
We should turn the current crisis to our benefit and let good sense prevail.
ItalianSi tratta di un cambiamento di atteggiamento fondamentale che vale la pena sottolineare.
This is a fundamental change in attitude which should be emphasised.
ItalianForse vale la pena di approfondire la discussione in alcuni suoi aspetti.
This is a discussion needs to go into more detail in certain areas.
ItalianCredo che si tratti di questioni salienti su cui vale la pena riflettere.
These are, in my view, important issues which we must bear in mind.
ItalianVi sono alcuni elementi validi in merito che vale la pena di sottolineare.
There are a few good things about this which should be commended.
ItalianAnche la mia seconda osservazione è di palese evidenza, ma vale la pena di ripeterla.
My second comment is also self-evident, but it bears repeating.
ItalianCredo che si sia trattato di un successo che vale la pena sottolineare.
I think that was an achievement which deserves to be highlighted.
ItalianE'una questione sulla quale vale la pena di riflettere ma che non è ancora stata decisa.
It is an issue for consideration but it has not been ruled out.
ItalianE' una questione sulla quale vale la pena di riflettere ma che non è ancora stata decisa.
It is an issue for consideration but it has not been ruled out.
ItalianPerché vale la pena che l'Unione europea pubblichi annualmente una relazione sui diritti umani?
But why should the EU publish a report on human rights every year?
ItalianVale la pena ricordare che il parere del Servizio giuridico del Consiglio è stato molto convincente.
We should also recall that the ruling from the Council's Legal Service was very convincing.
ItalianQuinto: vale la pena di affrontare anche gli aspetti controversi.
Fifthly, it makes sense also to deal with controversial matters.
ItalianVale la pena di introdurre nel Trattato la clausola della flessibilità?
Should a flexibility clause be introduced into the treaty?
ItalianConfido che la Commissione e il Consiglio si renderanno conto che tale vale la pena di sostenere questo punto.
I trust the Commission and the Council will see the merits of supporting this.
ItalianVale la pena di farle le congratulazioni per il lavoro che ha svolto.
You are to be congratulated on the work that you have done.
ItalianVale la pena di mettere in evidenza due punti in particolare.
There are two points in particular that deserve to be highlighted.
ItalianSono tutti argomenti che vale la pena di discutere, ma che non hanno nulla a che fare con il Trattato di Nizza.
They are all issues worthy of debate, but nothing to do with the Nice Treaty.
ItalianPerò justice delayed is justice denied (giustizia rinviata, giustizia negata) e su questo vale la pena riflettere.
However, justice delayed is justice denied, and we must reflect on this notion.