IT veste
volume_up
{feminin}

1. generel

veste (også: abbigliamento, abito, vestito)
volume_up
dress {substantiv}
Se una donna si veste in maniera provocante, non la si può accusare di istigazione allo stupro.
A woman may dress provocatively, but that does not mean she is inciting rape.
È una parata per dilettanti, la gente arriva da tutta la città, si veste in costume, Alcuni si vestono meno.
It's an amateur parade; people come from all over the city; people get all dressed up. Some people get less dressed up.
Quanto al merito, la "veste" di questa nuova ed esorbitante richiesta non deve trarci in inganno.
Secondly, with regard to the content, the 'dressing up' of this new exorbitant demand should not fool us.
veste (også: saio)
volume_up
frock {substantiv}
veste (også: abito, indumento)
volume_up
garment {substantiv}
veste
volume_up
gow {substantiv}
veste (også: vestimento)
volume_up
vesture {substantiv} [poet.]

2. "funzione"

volume_up
capacity {substantiv}
In tale veste valuto i problemi che possono influire sui prezzi dell'energia elettrica.
In that capacity I see the problems that can impact on the pricing of electricity.
Vorrei anche esprimere la mia opinione in veste di ministro greco degli Esteri.
I should also like to say something in my capacity as Greek Minister for Foreign Affairs.
Permettetemi di dire, in veste di presidente della delegazione, che esiste un’altra voce in Iran.
Let me say, in my capacity as chair of the delegation, that there is another voice in Iran.

3. "autorità"

veste (også: balia, ente, carica, braccio)
volume_up
authority {substantiv}
Abbiamo un saldo di bilancio, abbiamo responsabilità anche in veste di autorità di bilancio.
We have a DAB balance; we also have responsibilities as a budgetary authority.
Sono consapevole del ruolo attivo svolto dal Parlamento, non per ultima nella sua veste di autorità di bilancio.
I am aware of the active role Parliament plays, not least in its capacity as budgetary authority.
Come si risolverà la questione delle risorse ora dipenderà da voi, in veste di autorità di bilancio.
How successfully the resource question is resolved will now be up to you, as the budgetary authority.
volume_up
power {substantiv}
Il passaggio formale del potere esercitato da Karadzic in veste di Presidente della Republika Srpska non modificherà infatti la situazione.
The formal transfer of the powers exercised by Mr Karadzic as President of the Republika Srpska will hardly change the situation.
In veste di Presidente del Consiglio si impegni per una versione massimalista del Quinto programma quadro europeo di ricerca e sviluppo.
I urge you as President-in-Office of the Council to work for a high-powered version of the Fifth Framework Programme for Research.
Data l’importanza dei poteri esercitati dagli organi locali e regionali nella loro veste di pubbliche autorità, è d’obbligo consultare il Comitato delle regioni.
The Committee of the Regions ought to be consulted in view of the importance of the powers exercised by bodies with local and regional power in their capacity as public authorities.
veste (også: bene, diritto, titolo, destra)
volume_up
right {substantiv}
Nella progettazione di tale futuro devono poterci affiancare in veste di partner con pari diritti.
In shaping this future they must stand at our side as partners with equal rights.
Il Parlamento inoltre, nella sua veste di Istituzione, gode già del pieno diritto di avviare una causa dinanzi alla Corte.
Parliament already has full rights as an institution to initiate cases before the Court.
Il trattato di Lisbona ci conferisce un nuovo ruolo e dovere in veste di legislatore e chiediamo un diritto di veto.
The Treaty of Lisbon gives us a new role and duty as a legislator, and we demand a right of veto.

4. "copertura, rivestimento"

veste (også: corpo, custodia, astuccio, serramento)
volume_up
casing {substantiv}
veste (også: copertura, ricoprimento)
volume_up
covering {substantiv}

5. "apparenza"

veste (også: apparenza, aspetto, sembianza)
volume_up
guise {substantiv}
E' un piacere riaverla tra noi, seppure in una veste diversa.
It is great to have you back here, albeit in a different guise.
Oggi, tuttavia, guardiamo con favore al ritorno dell’ Europa in una nuova veste.
Today, however, we welcome the return of Europe in a different guise.
Oggi, tuttavia, guardiamo con favore al ritorno dell’Europa in una nuova veste.
Today, however, we welcome the return of Europe in a different guise.
veste
veste (også: commedia, finzione)
volume_up
pretence {substantiv}

6. "forma", figurativ

volume_up
expression {substantiv}
volume_up
form {substantiv}
In quale veste è presente l'Unione europea? A quale livello?
In what form will the European Union be present and at what level?
Una settimana dopo l'intera dichiarazione viene ripresentata in veste definitiva.
A week later the entire statement is produced again in a more final form.
Una settimana dopo l' intera dichiarazione viene ripresentata in veste definitiva.
A week later the entire statement is produced again in a more final form.

7. "toga"

veste (også: accappatoio)
volume_up
robe {substantiv}
Il Presidente Santer ha indossato una veste da penitente con una cinta di corda di bue britannico.
Mr Santer donned a penitent's robe with a cord of British leather.
. ~~~ c'è una lunga veste in paradiso, lo so.♫
I sing: Well, there's a long white robe in heaven, I know.
In questo si è dimenticato di mettere la veste da penitente.
He forgot to wear his penitent's robe then.

Eksempelsætninger "veste" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianOggi ho l'onore, in veste di presidente di seduta, di inaugurare una nuova procedura.
As President for today's sitting, it is my honour to inaugurate a new procedure.
ItalianIn veste di membro della delegazione ACP, approvo in toto la presente risoluzione.
As a member of the ACP delegation I support the work of this resolution as a whole.
ItalianIn veste di legislatori eletti dal popolo, dobbiamo trovare un giusto equilibrio.
As legislators elected by the people, we are faced with striking a sensitive balance.
ItalianSignor Presidente, intervengo sia in veste di ecologista che di lussemburghese.
Mr President, I am speaking both as an environmentalist and a Luxembourger.
ItalianOggi ho l' onore, in veste di presidente di seduta, di inaugurare una nuova procedura.
As President for today' s sitting, it is my honour to inaugurate a new procedure.
ItalianLa mia opinione in veste di membro del governo francese probabilmente lei la conosce.
I imagine that you know something of my views as a member of the French Government.
ItalianMi rallegra anche che, in veste di relatrice, lei raccomandi l'adozione della proposta.
I am also pleased that you, as rapporteur, recommend approval of the proposal.
ItalianSono lieta di essere qui presente oggi in veste di Presidente in carica del Consiglio.
It is a great pleasure to be here, as the President-in-Office of the Council.
ItalianSe mai si concretizzerà, tale spazio avrà una veste giuridica e ambiziosa.
If ever it materialises, it will have a legal basis and it will be ambitious.
ItalianCi congratuliamo anche con Terence Wynn per l'opera svolta in veste di presidente.
We would also like to congratulate Terence Wynn on his work as chairman.
ItalianSi tratta di un sofisma e cioè di un falso raziocinio con veste di autenticità.
That is mere sophistry: false reasoning masquerading as sound argument.
ItalianIn veste di relatore mi sono in seguito premurato di formulare dei compromessi.
At that point I attempted, as rapporteur, to find compromise solutions.
ItalianE san Giovanni dice: « La veste di lino sono le opere giuste dei santi » (Ap 19, 8).
And Saint John says: “The fine linen is the righteous deeds of the saints” (Rev 19:8).
ItalianQuesto è il tenore della dichiarazione che ho rilasciato in veste di Ministro danese.
That is what was said - but it was as a Danish Minister that I added this.
ItalianVorrei spiegare all'onorevole parlamentare che sono qui in veste di Commissario.
I would like to explain to the honourable Member that I am here in my role of Commissioner.
ItalianCi congratuliamo anche con Terence Wynn per l' opera svolta in veste di presidente.
We would also like to congratulate Terence Wynn on his work as chairman.
ItalianVorrei spendere alcune parole sul ruolo che dovremmo svolgere in veste di parlamentari.
I want to speak a little about what our role as parliamentarians should be.
ItalianSignor Presidente, nella mia veste di relatore desidero fare qualche breve osservazione.
Mr President, as rapporteur I would very briefly like to make two or three comments.
ItalianInnanzitutto, vorrei ringraziarla per l'eccellente lavoro svolto in veste di relatore.
First of all, I want to thank you for your excellent work as rapporteur on this report.
ItalianVi posso assicurare che, nella mia veste di commissario, sarò molto attivo su questo fronte.
Rest assured that, as a commissioner, I shall be very committed in this regard.