Italiensk-fransk oversættelse af "carico"

IT

"carico" fransk oversættelse

IT carico
volume_up
{maskulin}

carico (også: carica, mansione, onere, soma)
si consiglia di utilizzare almeno due unità disco rigido per suddividere il carico.
d’utiliser au moins deux disques durs, afin de répartir la charge.
Tutte le spese di trasporto per la restituzione del prodotto sono a carico del cliente.
L’intégralité des frais de renvoi est à la charge du client.
Poiché esistono server di memorizzazione dedicati, è possibile bilanciare il carico di lavoro.
serveurs de stockage étant dédiés à des tâches spécifiques, il est possible d’équilibrer la charge.
carico
Le sezioni mancanti dovrebbero ricomparire la volta successiva che carichi la stessa pagina.
Les sections manquantes devraient être de nouveau visibles au prochain chargement de la page.
feuille de chargement
Deve essere data priorità ai carichi sensibili, quali le derrate deperibili.
La priorité doit être donnée aux chargements sensibles, tels que les denrées périssables.
carico
carico (også: fardello)

Eksempelsætninger "carico" på fransk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianQual è il rischio che in caso di responsabilità civile i costi siano a carico vostro?
Quels frais devrez-vous assumer vous-même si votre responsabilité se trouve engagée?
ItalianPer non avere a vostro carico le spese dovute al maltempo durante le vacanze sciistiche.
Pour que le mauvais temps ne vous coûte rien pendant vos vacances de ski.
Italian...è in grado di farsi carico di responsabilità di vario genere senza esitare.
Il/elle est une personne à qui on peut confier des responsabilités.
ItalianSecondo la documentazione contabile la fattura a suo carico non è ancora stata pagata.
Nos archives montrent que la facture n'a toujours pas été payée.
ItalianSecondo la documentazione contabile la fattura a suo carico non è ancora stata pagata.
Nos archives montrent que la facture demeure impayée payée.
ItalianI rischi derivanti dal suo utilizzo sono esclusivamente a carico dell'utente.
Vous seul assumez le risque de son utilisation.
ItalianCiò riduce il carico di lavoro dei dispositivi di
On évite ainsi la sollicitation d’autres équipements
ItalianRiduce il carico della CPU sul server utilizzato per
Moindre consommation des ressources sur le serveur
ItalianNel quarto mistero doloroso si contempla il viaggio, il Calvario di Gesù carico della Croce.
Dans le quatrième mystère douloureux, nous contemplons le voyage entrepris par le Calvaire de Jésus sous le poids de Sa Croix.
ItalianStando alla nostra documentazione contabile, non è ancora stato ricevuto nessun pagamento a suo carico riferito alla fattura di cui sopra.
Selon nos archives, nous n'avons toujours pas reçu de paiement pour la facture...
ItalianStando alla nostra documentazione contabile, non è ancora stato ricevuto nessun pagamento a suo carico riferito alla fattura di cui sopra.
Selon nos archives, nous n'avons toujours pas reçu de paiement pour la facture ci-dessus.
Italian5 percento di cui si fa carico Zurich.
5 pour cent par Zurich du droit de timbre.
ItalianUn approccio di questo tipo riduce significativamente il carico a livello di infrastruttura nonché il lavoro di tutte le persone coinvolte.
De telles solutions permettent de décharger considérablement l'infrastructure et le personnel concerné.
ItalianBenché il carico del server di rete possa generalmente essere ridotto utilizzando un PC dedicato, questa soluzione è spesso troppo costosa e complessa.
Faire appel à un PC dédié permettrait certes de soulager le serveur, mais la solution serait coûteuse et complexe.
ItalianLa Zurigo assicura tutti i vostri veicoli, sia quelli immatricolati sia i veicoli aziendali non immatricolati quali elevatori a forca, gru di carico, spazzaneve o ponti elevatori.
Une collision est vite arrivée et peut avoir des répercussions désagréables sur votre entreprise.
ItalianOgni persona arrestata deve essere informata, al più presto e in una lingua a lei comprensibile, dei motivi dell' arresto e di ogni accusa formulata a suo carico.
Toute personne arrêtée doit être informée, dans le plus court délai et dans une langue qu' elle comprend, des raisons de son arrestation et de toute accusation portée contre elle.