Italiensk-tysk oversættelse af "approccio generale"

IT

"approccio generale" tysk oversættelse

Tag et kig på eksempelsætningerne for at se "approccio generale" i kontekst.

Lignende oversættelser "approccio generale" på tysk

approccio substantiv
generale substantiv
German
generale adjektiv

Eksempelsætninger "approccio generale" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianIl mio gruppo avrebbe preferito una proposta che contenesse un approccio generale.
Meine Fraktion hätte lieber einen Vorschlag gesehen, der ein allumfassendes Vorgehen beinhaltet.
ItalianRiteniamo che l’ approccio generale che si sta applicando e proponendo sia soddisfacente.
Der angewandte und vorgesehene abgestufte Ansatz ist unserer Ansicht nach zufrieden stellend.
ItalianSiamo pertanto in netto disaccordo con l’ approccio generale della risoluzione.
Wir sind daher gegen den Tenor des Entschließungsantrags.
ItalianTale approccio è stato in generale bene accolto in occasione dei colloqui che hanno avuto luogo in seno al Consiglio.
Auch bei den Beratungen im Rat fand diese Position generell ein positives Echo.
ItalianAnche per quanto riguarda l'approccio generale, parlando di Kyoto o Johannesburg, rileviamo scarsi progressi.
Auch allgemein, was Kyoto und Johannesburg betrifft, sind die Fortschritte äußerst gering.
ItalianIl 9 ottobre 2003 il Consiglio “ Trasporti” ha approvato all’ unanimità un approccio generale alla nostra proposta.
Am 9. Oktober 2003 beschloss der Rat „ Verkehr“ einstimmig eine allgemeine Empfehlung zu diesem Entwurf.
ItalianIn questo contesto, è d'uopo ricordare che il Consiglio ha già definito un approccio generale il 27 febbraio scorso.
In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass der Rat bereits am 27. Februar ein allgemeines Konzept festgelegt hat.
ItalianL’ approccio generale dei legislatori è che nessuna guardia armata dovrebbe essere presente a bordo.
Generell sind die Gesetzgeber der Auffassung, dass an Bord eines Luftfahrzeugs keine bewaffneten Sicherheitsbeamten zugegen sein sollten.
ItalianLa relazione elaborata dalla commissione giuridica mantiene in generale l’ approccio equilibrato della proposta della Commissione.
Der Bericht des Rechtsausschusses behält den ausgewogenen Ansatz des Kommissionsvorschlags im Großen und Ganzen bei.
ItalianSiamo tuttavia soddisfatti del consenso quasi unanime sul nuovo approccio pratico al discarico generale.
Es freut uns jedoch, daß man einen fast einstimmigen Konsens gefunden hat, der auf einem praktischen Ansatz für die Entlastung allgemein beruht.
ItalianIn materia di sanzioni penali, il Consiglio ha compiuto passi intesi a definire un approccio generale in materia di ravvicinamento delle pene.
Hinsichtlich der Strafen hat der Rat Schritte zur Erarbeitung eines generellen Konzepts zur Harmonisierung der Strafen ergriffen.
ItalianAnche per noi occorre un approccio generale lungimirante e socialmente responsabile per la gestione del cambiamento industriale.
Auch für uns geht es um ein insgesamt proaktives und von sozialer Verantwortung geprägtes Herangehen an die Gestaltung des industriellen Wandels.
ItalianL'approccio generale alla procedura di discarico consiste nel considerare la percentuale della linea di bilancio realmente spesa.
Beim Entlastungsverfahren wird vor allem geprüft, welcher prozentuale Anteil der im Rahmen einer Haushaltslinie vorgesehenen Mittel tatsächlich ausgegeben wurde.
ItalianIl gruppo del PPE-DE sostiene l'approccio generale ai negoziati contenuto nel mandato del Consiglio per la terza Conferenza ministeriale di Seattle.
Die PPE/DE-Fraktion unterstützt das allgemeine Verhandlungskonzept gemäß dem Mandat des Rates für die dritte WTO-Ministerkonferenz in Seattle.
ItalianLa Commissione accoglie con soddisfazione l'ampio sostegno del Parlamento all'approccio generale e ai principali obiettivi presentati nella comunicazione.
Die Kommission begrüßt die breite Unterstützung des Parlaments für den allgemeinen Ansatz und die in der Mitteilung dargelegten Hauptzielsetzungen.
ItalianTuttavia mi consulterò con i colleghi del gruppo PPE-DE e del gruppo PSE per definire un approccio generale univoco in merito allo SWIFT nel contesto del trasferimento di fondi.
Nichtsdestotrotz, ich werde mit den Kollegen der EPP und der PSE darüber beraten, wie wir insgesamt das Thema im Zusammenhang mit angehen.
Italian   La delegazione del partito laburista al Parlamento europeo concorda con l’ approccio generale del relatore teso a raggiungere un equilibrio tra le esigenze normative e quelle di mercato.
Die EPLP befürwortet den allgemeinen Ansatz des Berichterstatters, die Regulierungs- und Markterfordernisse in ein Gleichgewicht zu bringen.
ItalianLa convergenza della relazione d'iniziativa e della risoluzione con i punti di vista espressi dalla Commissione emerge sia nell'approccio generale che su diversi punti specifici.
Der Initiativbericht und die Entschließung sowie die Ansichten der Kommission decken sich sowohl im Hinblick auf den allgemeinen Ansatz als auch auf einige spezifische Punkte.
ItalianMolte direzioni generali hanno adottato al riguardo approcci politici molto diversi, e la Commissione ha senz’ altro il dovere di perseguire un approccio generale che sia coerente.
Hier verfolgen unterschiedliche Generaldirektionen einen sehr unterschiedlichen Politikansatz, und es wäre schon Aufgabe der Kommission, hier insgesamt einen kohärenten Ansatz zu verfolgen.

Andre ord i vores ordbog

Italian
  • approccio generale

Mere i den engelsk-danske ordbog.