Italiensk-tysk oversættelse af "approfondimento"

IT

"approfondimento" tysk oversættelse

IT approfondimento
volume_up
{maskulin}

approfondimento (også: avvallamento, cavità, incavo, incavatura)
Dobbiamo scegliere tra ampliamento ed approfondimento dell'Unione.
Wir müssen uns zwischen Vertiefung oder Erweiterung der Union entscheiden.
Continueremo a chiedere un approfondimento al momento dell'ampliamento.
Wir fordern auch weiterhin, daß Vertiefung und Erweiterung Hand in Hand gehen.
E’ tuttora valido il concetto secondo cui l’ approfondimento deve precedere l’ allargamento.
Der Grundsatz „ erst Vertiefung und dann Erweiterung“ behält seine Gültigkeit.

Synonymer (italiensk) for "approfondimento":

approfondimento

Eksempelsætninger "approfondimento" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianLa decisione relativa alla ratifica non ha bisogno di ulteriore approfondimento.
Der Beschluss über die Ratifizierung bedarf wohl kaum einer weiteren Erläuterung.
ItalianEgli ha sollevato alcune questioni che meritano un ulteriore approfondimento.
Er hat eine Reihe von Fragen angesprochen, die eingehender erörtert werden sollten.
ItalianSu un paio di aspetti si rende però necessario un ulteriore approfondimento.
Es gibt einige Dinge, auf die wir uns mehr konzentrieren sollten als bisher.
ItalianÈ necessario un approfondimento della cooperazione tra INTERPOL ed EUROPOL.
Eine bessere Zusammenarbeit zwischen Interpol und Europol ist notwendig.
ItalianRiprenderò quest'argomento quando ne esporrò con maggiore approfondimento i motivi.
Darauf werde ich bei den einzelnen Begründungen noch zurückkommen.
ItalianIn qualsiasi caso, ritengo che la questione meriti un ulteriore approfondimento.
Auf jeden Fall, denke ich, sollte das weiter untersucht werden.
ItalianTutto questo è attualmente in fase di studio, di analisi e di approfondimento.
All dies wird derzeit geprüft, analysiert und weiter vertieft.
ItalianQuesta procedura ha come unico effetto un approfondimento del deficit democratico dellʼ Unione.
Eine solche Verfahrensweise verstärkt nur das demokratische Defizit der EU.
ItalianL'onorevole Gasòliba citava prima una serie di elementi che necessitano di un approfondimento.
Nun gut, Herr Gasòliba nannte vorher eine Reihe von Punkten, die vertieft werden müssen.
ItalianChi beneficerà però di un approfondimento dell'integrazione europea?
Wer wird jedoch Nutzen aus einer vertieften Integration der EU ziehen?
ItalianSi può forse procedere a un approfondimento di NATURA 2000.
Vielleicht ist es möglich, Natura 2000 zu entwickeln und zu erweitern.
ItalianIn seno alla commissione e in Parlamento, abbiamo sottolineato la necessità di un approfondimento.
Wir haben das im Ausschuss und im Parlament gesagt: Lasst uns das ein bisschen tiefer hängen!
ItalianNel quadro del mandato dell'Unione, questo comune impegno è ora oggetto di approfondimento e di compimento.
Im Rahmen des EU-Mandats wird die gemeinsame Verpflichtung nun erfüllt und vertieft.
ItalianSiamo pienamente impegnati nell'approfondimento delle regole.
Wir arbeiten intensiv an der Weiterentwicklung der Bestimmungen.
ItalianOgni giorno ci sentiamo dire quanto sia necessario promuovere l'approfondimento e l'ampliamento dell'Europa.
Tagtäglich werden wir aufgefordert, uns für ein größeres und vertieftes Europa einzusetzen.
ItalianE’ una questione destinata a un maggiore approfondimento.
Das ist ein Thema, das näher untersucht werden wird.
ItalianAnche in questi campi, comunque, vi sarà un approfondimento della cooperazione, per esempio mediante decisioni-quadro.
Auch in diesen Bereichen wird die Zusammenarbeit jedoch ausgebaut, z. B. durch Rahmenbeschlüsse.
ItalianSignor Presidente, la risposta datami è stata circostanziata e necessita di un particolare approfondimento da parte mia.
Herr Präsident, ich habe eine fundierte Antwort bekommen, die ich prüfen und überdenken werde.
ItalianLe proposte per l'approfondimento restano vaghe.
Die Vorschläge für die Erweiterung bleiben unklar.
ItalianRingrazio anche i due relatori per il loro lavoro di approfondimento e di precisazione.
Ich danke auch den beiden Berichterstattern für alles, was sie bei der Weiterführung und Präzisierung dieser Initiative geleistet haben.